"james crawford" - Traduction Français en Arabe

    • جيمس كروفورد
        
    • جيمس كراوفورد
        
    • جيمز كروفورد
        
    Le Rapporteur spécial, M. James Crawford, fait une déclaration. UN وأدلى ببيان المقرر الخاص، السيد جيمس كروفورد.
    Elle accueille également avec satisfaction la décision de la Commission de désigner M. James Crawford Rapporteur spécial chargé du sujet. UN وباﻹضافة إلى ذلك، نحيط علما، مع الارتياح الخاص، بقرار اللجنة القاضي بتعيين السيد جيمس كروفورد مقررا خاصا لهذا الموضوع.
    Enfin, le Gouvernement mexicain tient à exprimer sa gratitude à M. James Crawford, sans le dévouement et travail duquel la Commission du droit international n'aurait pu mener à bien ses travaux dans ce domaine. UN وختاما، تود حكومة المكسيك أن تعرب عن امتنانها للسيد جيمس كروفورد الذي كان ما أبداه من تفان وما بذله من جهود عاملا حاسما في اختتام أعمال لجنة القانون الدولي بشأن هذا الموضوع.
    Elle a aussi nommé M. James Crawford Rapporteur spécial. UN وعينت اللجنة أيضا السيد جيمس كراوفورد مقررا خاصا.
    Elle a aussi nommé M. James Crawford Rapporteur spécial. UN وعينت اللجنة أيضا السيد جيمس كراوفورد مقررا خاصا.
    M. Plata Gonzalez a effectué les siennes, qui concernaient la protection et la gestion des ressources marines, sous la direction du Professeur James Crawford. UN سوندرز على بحث السيدة بريرا المتعلق بالمياه الأرخبيلية والممرات البحرية الأرخبيلية، أما بحث السيد بلاتا غونساليس فكان عن حفظ وإدارة الموارد البحرية وأشرف عليه البروفيسور جيمس كروفورد.
    En octobre, la même année, le Gouvernement chypriote grec a fait distribuer un avis conjoint rendu par les professeurs James Crawford, Gerhard Hafner et Alain Pellet, qui visait notamment à contester mes vues et qui est arrivé à la conclusion contraire. UN وفي تشرين الأول/أكتوبر من نفس العام، عملت الحكومة القبرصية اليونانية على تعميم فتوى مشتركة تقدم بها الأساتذة جيمس كروفورد وهارد هافنر وآلان بيليه، سعت، في جملة أمور، إلى أن تفند آرائي وخلصت إلى نتيجة مغايرة().
    M. James Crawford (Australie) UN السيد جيمس كروفورد )أستراليا(
    James Crawford UN جيمس كروفورد
    Elle était également saisie du premier rapport du Rapporteur spécial, M. James Crawford A/CN.4/490 et Add.1, Add.2, Add.2/Rev.1 (français seulement) et Add.2/Corr.1 (anglais, arabe, chinois, espagnol et russe seulement) et Add.3, Add.4, Add.4/Corr.1, Add.5 et Add.6. UN وكان معروضا عليها أيضا التقرير اﻷول للمقرر الخاص، السيد جيمس كراوفورد)١٤١(.
    James Crawford a néanmoins noté que ce qui constitue un intérêt essentiel ne peut être défini dans l'abstrait et à priori; toutes les circonstances de l'espèce doivent être prises en considération pour évaluer le < < caractère essentiel > > de l'intérêt qui doit être protégé par un manquement à telle ou telle obligation internationale. UN على أن جيمس كراوفورد أشار إلى أن ما يشكل مصلحة أساسية لا يمكن أن يتحدد في المطلق وبالبداهة؛ إذ يتعين أخذ جميع ملابسات الحالة في الاعتبار حتى يتسنى تقييم الطابع " الأساسي " للمصلحة المطلوب صونها بعدم التقيد بالتزام دولي محدد.
    555. En ce qui concerne le projet de statut d'une cour criminelle internationale, établi par la Commission et présenté à l'Assemblée générale à sa quarante-neuvième session Ibid., quarante-neuvième session, Supplément No 10 (A/49/10), par. 91. , la Commission a décidé de charger M. James Crawford de la représenter à la Conférence. UN ٥٥٥ - مع مراعاة مشروع النظام اﻷساسي لمحكمة جنائية دولية، الذي أعدته اللجنة وقدمته إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين)٢٧٤(، قررت اللجنة تعيين السيد جيمس كراوفورد لتمثيل اللجنة في المؤتمر.
    13. La Slovénie accueille avec satisfaction la désignation de M. James Crawford en tant que Rapporteur spécial sur la responsabilité des États et se félicite que la CDI commence la deuxième lecture du projet d’articles sur ce sujet à sa session suivante. UN ١٣ - وأعربت عن ترحيب وارتياح سلوفينيا بتعيين السيد جيمس كراوفورد مقررا خاصا معنيا بمسؤولية الدول وترحيبها ببدء لجنة القانون الدولي القراءة الثانية لمشروع المواد المتعلق بهذا الموضوع في دورتها التالية.
    44. À la présente session, la Commission était saisie des commentaires et observations reçus de la part de gouvernements sur les projets d'articles adoptés à titre provisoire en première lecture (A/CN.4/488 et Add.1 à 3 et A/CN.4/492) ainsi que du troisième rapport du Rapporteur spécial, M. James Crawford. UN 44- عرضت على اللجنة في دورتها الحالية التعليقات والملاحظات الواردة من الحكومات بشأن مشاريع المواد التي اعتمدتها بصفة مؤقتة في القراءة الأولى (A/CN.4/488 وAdd.1-3 وA/CN.4/492)، والتقرير الثالث للمقرر الخاص، السيد جيمس كراوفورد().
    Elle a aussi nommé M. James Crawford Rapporteur spécial. UN وعينت اللجنة أيضا السيد جيمز كروفورد مقررا خاصا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus