"je comprends ce que" - Traduction Français en Arabe

    • أفهم ما
        
    • أتفهم ما
        
    • أنا أفهم كيف
        
    • أدرك ما
        
    • أنا أسمع ما
        
    • أنا أفهم ماذا
        
    • اعرف بما
        
    Je ne dirai pas que Je comprends ce que tu ressens, mais si tu me parles... j'essaierai. Open Subtitles لن أقول إنني أفهم ما تمر به لكن إن أردت التكلم معي سأحاول
    Je comprends ce que ça fait, regarder quelqu'un de moins compétent se tenir là où tu tenais. Open Subtitles أنا أفهم ما هو شعور مشاهدة شخص أقل مهارة يقف مكانك
    Je comprends ce que vous dîtes... mais, chef, avec tout mon respect, c'est... c'est différent. Open Subtitles أنا أفهم ما تقصده لكن أيها الرئيس .. مع كامل احترامي
    Je comprends ce que mon collègue de l'Égypte cherche à faire valoir s'agissant des paragraphes 8, 9 et 6. UN إنني أتفهم ما يحاول زميلي المصري أن يقدمه فيما يتعلق بالفقرات 8 و 9 و 6.
    Je comprends ce que c'est d'être différent. Open Subtitles أنا أفهم كيف يكون الشعور بكونك مختلفاً
    Étant psychiatre, Je comprends ce que bipolaire veut dire. Open Subtitles كطبيبة نفسية, فأنا أدرك ما هي الثنائية القطبية,
    Plus que n'importe qui, Je comprends ce que vous sentez. Open Subtitles أكثر من أي شخص آخر، وأنا أفهم ما أنت تشعر.
    Je travaillais comme enquêtrice pour le Ministère des Finances, donc Je comprends ce que vous traversez. Open Subtitles كنتُ أعمل محققةً في وزارة المالية فأنا أفهم ما تمر به
    Je comprends ce que vous dites mais nos tests prouvent qu'il est normal. Open Subtitles سيد شارما أفهم ما تقول لكن اختباراتنا أثبتت بأنه طبيعي
    Oui, Je comprends ce que vous dites, mais ce n'est pas comme s'il y avait un autre programme déjà préparé... Open Subtitles نعم أنا أفهم ما تقولين لكن ليس وكأن هناك برنامج محدد قد وضع
    Je...Je comprends ce que ça fait de devoir se cacher et repousser les gens parce qu'on croit qu'on ne les mérite pas. Open Subtitles أفهم ما هو شعور الإختباء ودفع الناس بعيدًا لأنكَ لا تشعر أنّكَ تستحقهم.
    Je tiens à te montrer Je comprends ce que tu ressens. Et ils disent que d'une image vaut 1000 mots. Open Subtitles أريد أن أريكَ أننى أفهم ما الذى تشعرُ به؛ يقولون أن الصورة تعادل ألفَ كلمةٍ.
    Will, Je comprends ce que tu ressens, mais tu es trop impliqué dans cette affaire pour prendre cette décision. Open Subtitles ويل,أفهم ما تشعر به لكنك قريب جدا من هذه القضية لتتخذ ذلك القرار
    Je comprends ce que cela signifie d'être sans notre clé de lancement, Monsieur, vraiment, et je cherche sans répis. Open Subtitles أفهم ما يعنيه أن نكون بلا مفتاح إطلاق سيدي , أنا افهم وأنا ابحث دون راحه
    Je comprends ce que vous me demandez. Oui, on l'a fait. Open Subtitles يا سيدي، أفهم ما تحاول طلبه مني وأجل، لقد فعلنا ذلك
    Je comprends ce que le président veut, mais comment trouver un patrouilleur compétent dans ce coin perdu ? Open Subtitles أتفهم ما يريده الرئيس لكن ما هي الإحتمالات بإيجاد حارس مؤهل حقاً بمكان مجهول ؟
    - Je comprends ce que tu veux dire. Ne dis rien d'autre. - Tu... Open Subtitles ـ أتفهم ما تقولين ، لا تقولين أى شيء آخر ـ أنت
    Je comprends ce que c'est que d'être attirée par quelque chose qui est malsain, par une part de vous-même dont vous avez peur. Open Subtitles أتفهم ما هو شعور الإنجذاب لشيء ليس بصحي لجزء منكِ تخافينه
    Je comprends ce que vous ressentez. Mais c'est impossible. Open Subtitles أنا أفهم كيف تشعرين ولكن هذا مستحيل
    Je comprends ce que vous avez tenté, mais... mon épouse déménage, elle prend les garçons. Open Subtitles أدرك ما كنت تحاول فعله لكن زوجتى سترحل وستأخذ الولدين معها
    Je comprends ce que tu dis, oncle Phil, tu as raison. Open Subtitles , أنا أسمع ما تقوله خالي فيل . أنت على حق
    Les armes, les fusillades. Je comprends ce que c'est d'être américain ! Open Subtitles المسدسات , طلقات النار , الآن أنا أفهم ماذا يعني أن تكون شخصاً أمريكياً
    Je comprends ce que tu ressens, mais... ça n'est pas la bonne façon d'agir. Open Subtitles ..... انا اعرف بما تشعر ولكن سلكت الطريق الخاطئ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus