"je crois en toi" - Traduction Français en Arabe

    • أنا أؤمن بك
        
    • أنا أثق بك
        
    • أنا أؤمن بقدراتك
        
    • أنا أؤمن بكِ
        
    • إنني أثق بك
        
    • أنني أؤمن بك
        
    • انا اؤمن بك
        
    • انا اثق بك
        
    • لقد آمنت بك
        
    • أؤمن لك
        
    • أنا أثق بقدراتك
        
    • أنا أثق بكِ
        
    • أنا أثق فيك
        
    • أنا أثقُ بكِ
        
    • أومن بكِ
        
    D'accord, Je crois en toi, et personne ne peux chanter cette chanson mieux que toi. Open Subtitles حسناً، أنا أؤمن بك لا أحد يستطيع غناء هذه الأغنية أفضل منك.
    Je crois en toi. Et je sais que les enfants croiront en toi. Open Subtitles أنا أؤمن بك وأعلم أن الأطفال سيفعلون المثل أيضًا
    Ne t'inquiète pas. Je crois en toi presque autant que je crois en moi. Open Subtitles لا تقلقي، أنا أثق بك كما أثق بنفسي تقريباً
    Je crois en toi, tu peux y arriver ! Open Subtitles أنصت إلي، أنا أثق بك أثق أنه يمكنكَ فعل هذا
    Je ne te torture pas. Je crois en toi. Open Subtitles أنا لا أعذبك ، أنا أؤمن بقدراتك
    Je crois en toi. Open Subtitles أنا أؤمن بكِ و هذه هبة
    Ne t'en fais pas, fils ! Je crois en toi, et c'est pas parce que je le dois. Open Subtitles لا تيأس يا فتى ، إنني أثق بك وليس لأن يجب عليّ فحسب
    Écoute, Je crois en toi et Grant. Avant d'avoir dit ouf, tu seras devant l'autel. Open Subtitles اسمعي أنا أؤمن بك و بغرانت و قبل أن تعرفي ستمشين في يوم زفافك
    Je crois en toi, même si tu es trop con pour croire en toi. Open Subtitles أنا أؤمن بك و أنت غبي جداً حتى تؤمن بنفسك
    Je suis ton 1er fan, Je crois en toi, mais comprends bien que c'est risqué, une carrière solo. Open Subtitles أنا أكبر معجبيك , أنا أؤمن بك و لكن... أريد منك أن تفهم لا يوجد مكسب كبير في غنائك بمفردك
    Nous avons travaillé ensemble durant ces 6 derniers mois et Je crois en toi à 100%. Open Subtitles نحن نعمل معا منذ ستة أشهر %و أنا أؤمن بك 100
    Tu vas être génial. Je crois en toi. Open Subtitles ستؤدي عملك جيداً. أنا أؤمن بك.
    - Elle est si autoritaire. - Hey. Geils, Je crois en toi. Open Subtitles يالها من متسلطة غايلز، أنا أثق بك
    Je crois en toi. Tu finiras par trouver un moyen. Open Subtitles أنا أثق بك ستجدين حلّاً في النهاية
    Je crois en toi, chérie. Open Subtitles أنا أثق بك عزيزتي
    Tu foira pas. Je crois en toi. Open Subtitles لن تفعل، أنا أؤمن بقدراتك
    Je crois en toi. Open Subtitles أنا أؤمن بكِ
    Je crois en toi, maintenant. Open Subtitles الآن، إنني أثق بك
    Parce que moi aussi, Je crois en toi. Open Subtitles احتجت القيام بذلك لكي تدرك أنني أؤمن بك أيضاً
    Je crois en toi, Annie. J'espère que tu le sais. Open Subtitles انا اؤمن بك آني اتمنى ان تعرفي ذلك
    Je le sais parce que je suis ton frère, et Je crois en toi. Open Subtitles انا أعرف لأني اخوك و انا اثق بك
    Je crois en toi depuis longtemps. Open Subtitles لقد آمنت بك لسنوات، حسنًا؟
    Je le considère parce que Je crois en toi. Open Subtitles أنا أفكر في ذلك لأنني أؤمن لك.
    Je crois en toi. Open Subtitles أنا أثق بقدراتك
    Je crois en toi. Open Subtitles أنا أثق بكِ
    Tu peux faire nettement mieux. Je crois en toi. Open Subtitles بإمكانك عمل أشياء أفضل بكثير أنا أثق فيك
    Je crois en toi. Open Subtitles أنا أثقُ بكِ
    Je crois en toi, alors tu y crois? Open Subtitles أنا أومن بكِ , لذا فأنا إصدق ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus