"je crois que j'" - Traduction Français en Arabe

    • أعتقد أنني
        
    • أعتقد أني
        
    • اعتقد اني
        
    • اعتقد انني
        
    • أظن أنني
        
    • أظنني
        
    • أعتقد أننى
        
    • اظن انني
        
    • اعتقد اننى
        
    • أظن أني
        
    • أعتقد بأنني
        
    • أعتقد بأني
        
    • وأعتقد أنني
        
    • اعتقد انى
        
    • أظن بأنني
        
    Je crois que j'ai trouvé un moyen de trouver Jules-Pierre Mao. Open Subtitles أعتقد أنني وجدت وسيلة للوصول إلى جولز بيير ماو
    Je crois que j'ai pris une dose de blink aussi. Open Subtitles أعتقد أنني تناولت البعض من الـ بلنك أيضاً
    Je crois que j'ai oublié tes médocs à l'autre hôtel. Open Subtitles ماذا؟ أعتقد أني نسيت دوائك فى الفندق الأخر
    Brooke, Je crois que j'ai encore des sentiments pour Lucas. Open Subtitles بروك, اعتقد اني مازلت اكن مشاعر نحو لوكاس
    Je crois que j'ai loupé une petite fête, hein ? Open Subtitles اعتقد انني قد فاتني الكثير في الحفله هاه؟
    Je crois que j'irais mieux quand on aura le corps. Open Subtitles أظن أنني سأشعر بتحسن حينما يكون لدينا جثة
    Rien. Je crois que j'ai toujours su que tu m'accepterais. Open Subtitles لا شيء، أعني، أظنني عرفت دائما أنك ستفعل
    Je suis stressée pour l'exam, Je crois que j'ai une carie, et cette putain de pizza m'a filé mal au ventre. Open Subtitles أنا متوترة بشأن الإختبار, أعتقد أنني سأواجه فجوة و لدي مغص في معدتي بسبب تلك البيتزا اللعينة
    Je crois que j'ai eu un orgasme. Je peux même te dire à quoi ça ressemblait. Open Subtitles أعتقد أنني وصلتُ لمنتهى الإثارة لا يمكنني حتى أن اخبرك كيف كان الأمر
    Je t'avais dit que je voulais un truc simple, mais je... crois que j'ai dit ça parce que ma vie a été compliquée. Open Subtitles في هذه الرحلة اعلم أنني قلت لك أنني اردت شيء بسيط ولكن أعتقد , أنني قلت ذلك فقط
    Je crois que j'ai découvert qui est ma mère dans l'histoire. Open Subtitles حسناً، أعتقد أني إكتشفت من هي أمي في القصة
    Je crois que j'en ai vu assez. Je l'aime vraiment. Open Subtitles أعتقد أني رأيت مايكفي، أنت معجب بها حقاً.
    Je crois que j'ai tout éteint, mais sa batterie diminue toujours. Open Subtitles اعتقد اني اطفأته و لكن الطاقه لا تزال في الأنخفاض
    Je me suis trompé. Je crois que j'ai un peu trop bu. Open Subtitles انها غلطتي اعتقد اني شربت اكتر من المعتاد بقليل
    Je crois que j'espérais juste qu'avec toutes les erreurs que j'ai faites, je pourrais au moins vous aider à trouver l'amour. Open Subtitles اعتقد انني كنت امل مع كل الاخطاء التي ارتكبتها على الاقل اقدر ان اساعدكم في ايجاد الحب
    Je crois que j'ai mangé trop de beignets ce matin. Open Subtitles أظن أنني أكلتُ الكثير مِنَ الدونات هذا الصباح
    Je crois que j'arrive mieux à comprendre Beth et son mari, ils veulent juste... Open Subtitles أظنني فهمت بيث و زوجها أكثر يريدون فقط مسح الأشياء السيئة
    Ha, Je crois que j'entends la petite voiture du Maître. J'espère que la grille est ouverte. Open Subtitles أصغيا ، أعتقد أننى أسمع سيارة السيد آمل أن يكون الجسر المتحرك لأسفل
    Mais Je crois que j'ai peut-être bien trouvé un mec que j'apprécie. Open Subtitles ولكن اظن انني وجدت وجدت شاب رائع واعجبني
    Je crois que j'ai oublié comment c'était de vivre avec quelqu'un. Open Subtitles اعتقد اننى نسيت شعور ان اعيش مع شخص ما
    "mais j'ai trébuché dans votre allée et Je crois que j'ai la cheville cassée. Open Subtitles لكني تعثرت في مسار سيارتك . و أظن أني كسرت كاحلي
    Je crois que j'ai tout foirŽ en acceptant cette promotion. Open Subtitles أعتقد بأنني أقحمت نفسي بمشاكل بقبولي لتلك الترقية
    Je crois que j'ai pris le mauvais à la laverie. Open Subtitles أعتقد بأني أخذ القميص الخطأ من الغسالة العمومية
    Chaque muscle crie le meurtre sanglant et Je crois que j'ai perdu une dent. Open Subtitles كل عضلاتي يصرخ قاتل سخيف وأعتقد أنني فقدت الأسنان
    Je crois que j'avais besoin de quelques jours pour l'assimiler. Open Subtitles لا أعرف، اعتقد انى بحاجة ليومين لسماع هذا
    AMY TOUSSE Ohh! Je crois que j'ai toussé si fort que j'ai expulsé un muscle ou quelque chose. C'est bon. Open Subtitles أظن بأنني قد سعلت بشدة و حركت عضلت أو شيئا ما

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus