Moe est mauvais quand la première balle est rapide. Je devine que Tripp a dit la même chose à Moe. | Open Subtitles | موي يمتاز بقدرته على امتصاص الكرة السريعة وأنا أخمن بأن تريب قال نفس الشيء لـ موي |
Je devine que ton rendez-vous avec Reston ne s'est pas passé aussi bien que prévu. | Open Subtitles | أنا أخمن أن اجتماعكم مع رستون لم يسري كما كنت تأملين |
Je devine qu'elle n'a pas été si loin en jouant selon les règles. | Open Subtitles | أخمن أنها لم تصل إلى هذا الحد باللعب وفقا القواعد |
Je devine qu'il ne convoyait pas dix kilos d'héroïne au Canada. | Open Subtitles | أخمّن أنه ليس عن تهريب ١٠ كيلو من الهروين إلى كندا |
Je devine qu'on lui a conseillé de se tenir près de toi dès que tu te commences à la bousculer. | Open Subtitles | أخمّن أنها قد تلقت نصيحةً بأن تقف إلى جانبك عندما تبدأ بالاستئساد عليها |
Je devine plus d'activité Liber8. | Open Subtitles | إنّي أخمنُ في المزيد من نشاطات ليبر 8. |
Je devine à peu près 50 Ghosts et qui sait combien de recrues. | Open Subtitles | أنا على التخمين 50 أو نحو ذلك أشباح بالإضافة يدري كيف العديد من المجندين. |
- Je devine et tu m'engueules. | Open Subtitles | لا, لا, دعيني اخمن وعنده اصرخي علي |
Je devine qu'il reste deux à quatre personnes restantes sur votre vaisseau. | Open Subtitles | أخمن أنه مُتبقي عدد من شخصان إلى أربعة أشخاص في سفينتكم |
Et bien, c'est une tournure heureuse des événements, même si Je devine que ça a très peu à voir avec la chance. | Open Subtitles | حسناً ، كان هذا مسار محظوظ جداً للأحداث على الرغم من أنني أخمن أن الحظ قد لايكون له علاقة بها |
Je devine que c'est le premier pénis que tu as vu depuis longtemps ? | Open Subtitles | أخمن بأن هذا أول عضو ترينه منذ مدة طويلة , هاه ؟ حظاً موفقاً في تقييم المقاطعة |
Et bien, je n'ai eu aucun point dans ce cours de physique, mais Je devine au ton de ta voix qu'aucune de ces choses ne s'est produite. | Open Subtitles | حسناً، لم أحصل على أي ساعة معتمدة لحصة الفيزياء تلك، لكنني أخمن من خلال نبرة صوتك أنه لا شيء من هذه الأشياء قد حصل |
Vu votre sourire satisfait Je devine qu'il a été acheté récemment. | Open Subtitles | بأبتسامتكِ المتكلفة أنا أخمن تم شراء الجهاز مؤخرا. |
Quoi que ce fût, Je devine qu'ils n'ont pas su à quoi ils faisaient affaire. | Open Subtitles | حسناً, أي إن كان هو, أنا أخمن لم يكونوا يعلموا في أي شئ قد تورطوا. |
Je devine que tu n'as pas encore de DVD. Non. | Open Subtitles | أخمن بأنه ليس لديك أقراص دي في دي حتى الآن |
Je devine que tu es plus intéressé par la mort de ce journaliste? | Open Subtitles | دعنى أخمن أنت مهتم أكثر بوفاه هذا الصحفى؟ |
Si Je devine qui est ton béguin, tu dois me le dire, d'accord ? | Open Subtitles | إذا استطعت أن أخمن حبيبكِ سيكون عليكِ إخباري, أوكي؟ |
Je devine que tu crois que ça veut dire que je t'en dois une | Open Subtitles | أخمّن ، أنّك تعتقد أنّني أدين لك بواحدة الآن |
Je devine. Tu as acheté un side-car pour ta moto et ton chien ne veut pas y monter. | Open Subtitles | دعني أخمّن ،،، لقد اشتريت سيارة مسحوبة متعلقة بدراجتك النارية وكلبك لا يريد أن يجلس بها |
Je devine que tu es un triceraptor. | Open Subtitles | أخمّن أنّك رجل مُحبّ لـ"الترايسيراتوبس ". |
Je devine plus d'activité Liber8. | Open Subtitles | إنّي أخمنُ في المزيد من نشاطات ليبر 8. |
Je devine hier matin, vous avez attendu jusqu'à ce que je suis parti, puis utilisé votre clé pour vous laisser dans et renvoyer les originaux. | Open Subtitles | أنا على التخمين أمس الصباح، كنت انتظر حتى غادرت، ثم يستخدم المفتاح الخاص بك لتدع نفسك في والعودة للأصول. |
Je devine, tu me poursuis pour incitation. | Open Subtitles | دعيني اخمن, تقاضيني للتحريض |