"je dis la vérité" - Traduction Français en Arabe

    • أنا أقول الحقيقة
        
    • أنا أخبرك بالحقيقة
        
    • انا أقول الحقيقة
        
    • قلت الحقيقة
        
    • أُخبرُ الحقيقةَ
        
    • إني أخبرك الحقيقة
        
    • فأنا أقول الحقيقة
        
    • انا اقول الحقيقة
        
    • أنني أقول الحقيقة
        
    • أنا أقول لك الحقيقة
        
    • إنني أقول الحقيقة
        
    • اني اقول الحقيقة
        
    • انا اقول الحقيقه
        
    Je dis la vérité en te disant maintenant que ta soif de pouvoir te mènera au massacre et à la souffrance. Open Subtitles أنا أقول الحقيقة حينما أُكلّمكِ الآن إنّ توقكِ للسلطة سيؤدي إلى المعاناة و إراقة الدماء
    Nous devons partir, maintenant ! Je dis la vérité ! Open Subtitles علينا الرحيل الآن أرجوكِ، أنا أقول الحقيقة
    Je dis la vérité. C'est elle qui a tout fait. Open Subtitles أنا أقول الحقيقة ومن هي التي فعلت كل شيء.
    Non, non, Je dis la vérité. Open Subtitles كلا ، كلا ، كلا أنا أخبرك بالحقيقة
    - On en a déjà parlé. - Je dis la vérité. Open Subtitles لقد تحدثنا بهذا من قبل - انا أقول الحقيقة -
    Je sais quelque chose et si Je dis la vérité, ça pourrait blesser quelqu'un. Open Subtitles أعرف شيئاً وإن قلت الحقيقة بشأنه قد ما أجرح مشاعر أحدهم
    Non, Je dis la vérité. Fais-moi confiance. Open Subtitles لا أنا أقول الحقيقة يمكنك الثقة بي
    Je dis la vérité. C'est mon truc maintenant. Open Subtitles أنا أقول الحقيقة هذا ما أفعله الآن
    Je dis la vérité ! Open Subtitles أوه، من فضلك، انتظر ... انتظر أنا أقول الحقيقة
    Je dis la vérité. Je sais comment vaincre les morts. Open Subtitles أنا أقول الحقيقة, أعرف كيف أُزيل الموتى
    Je dis la vérité, et le battre ne suffirait pas pour le mal qu'il a fait. Open Subtitles ... أنا أقول الحقيقة وهذا سوف يمحوه بما فيهِ الكِفاية
    Je dis la vérité et ils ne veulent pas l'entendre. Open Subtitles أنا أقول الحقيقة, وهم لا يريدون سماعها
    Je dis la vérité, cette fois. Open Subtitles لا، أنا أقول الحقيقة الآن أقول الحقيقة
    Non, non. Je dis la vérité. Open Subtitles لا ، لا ، لا ، لا أنا أقول الحقيقة
    Je dis la vérité ! Open Subtitles ! ـ سيدي ، أرجوك ! أنا أقول الحقيقة ـ إجلس
    - Je dis la vérité. Open Subtitles أنا أخبرك بالحقيقة. إنتظر.
    Je dis la vérité ! Open Subtitles ! انا أقول الحقيقة
    Bien, si Je dis la vérité, alors j'envoie ma mère en prison ! Open Subtitles حسناً ، اذا قلت الحقيقة عندها سوف أرسل أمي الى السجن
    Si vous le faites, vous découvrirez que Je dis la vérité. Open Subtitles وإذا أنت تَعمَلُ، أنت سَتَكتشفُ أُخبرُ الحقيقةَ.
    Il n'est pas là . Non, non, non ,non ... Je dis la vérité . Open Subtitles لا، لا، إني أخبرك الحقيقة إنه ليس هنا
    Croyez-moi, Je dis la vérité. Open Subtitles صدقوني فأنا أقول الحقيقة
    Je dis la vérité et je ne me sens pas très bien. Open Subtitles انا اقول الحقيقة ولا اشعر انني في حالة جيدة
    Effectivement, tu me connais depuis l'enfance, donc tu sais que Je dis la vérité quand je dis vouloir l'éviter. Open Subtitles كما قلت: أنت تعرفني منذ أن كنت طفلاً لذا تعرف أنني أقول الحقيقة عندما أقول إنني أريد تجنب القيام بهذا
    Je dis la vérité. J'ignore ce qui arrive. Open Subtitles . أنا أقول لك الحقيقة ، لا أعرف ما الذي يحدث
    Scott, écoute mon poul. Je dis la vérité. Open Subtitles استمع إلى نبضي يا (سكوت) إنني أقول الحقيقة.
    Mais je vous garantis... qu'avant la fin de la nuit... vous saurez que Je dis la vérité, que j'ai commis un meurtre. Open Subtitles أنا أؤكد لك انه قبل نهاية هذه الأمسية ستعلم اني اقول الحقيقة بأني مسؤول عن القتل
    Je dis la vérité. Open Subtitles انا اقول الحقيقه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus