"je dois finir" - Traduction Français en Arabe

    • يجب أن أنهي
        
    • علي إنهاء
        
    • عليّ أن أنهي
        
    • لابد أن أنهي
        
    • يجب أن أكمل
        
    • علي أن أنهي
        
    • عليّ إنهاء
        
    • أنا يَجِبُ أَنْ أَنهي
        
    • يجب ان انهي
        
    • انهى ان يجب
        
    • علي الانتهاء
        
    • عليَّ إنهاء
        
    Satanée Schwartzbaum ! Je dois finir ce rapport pour le procureur. Open Subtitles اترك شوارتزبم يجب أن أنهي التقرير لمكتب المدعي العام
    - Le taxi arrive. Je dois finir de me préparer. Open Subtitles التاكسي في الطريق يجب أن أنهي حزم الحقائب
    Je dois finir. C'est important. Open Subtitles يجب أن أنهي الأمر ، إنه مهم ، هل تفهمين ؟
    Je dois finir ça avant d'aller opérer. Open Subtitles علي إنهاء هذه الأشياء قبل ذهابي للجراحة.
    En plus Je dois finir ce devoir pour ce week-end, et je n'ai pas encore commencé. Open Subtitles إلى جانب، أن عليّ أن أنهي ورقتي نهاية هذا الأسبوع وأنا لم أبدأ حتى.
    De plus, Je dois finir un exercice de comptabilité.... ... et j'ai besoin d'une tasse de thé. Open Subtitles بالإضافة لابد أن أنهي كتاب تمارين و أحتاج لكوب شاي
    Je dois quitter l'atmosphère terrestre pour guérir, mais d'abord, Je dois finir le travail que j'ai commencé. Open Subtitles كان يجب أن أترك جوّ أرض للشفاء لكن أولا يجب أن أكمل العمل الذي بدأته
    Je dois finir notre itinéraire pour qu'on parte tôt. Open Subtitles قبل إنتها مدة القرض . علي أن أنهي مسير . رحلاتنا الليلة و ذلك حتى يمكننا الإنتهاء مبكرين
    J'en ai pour une minute. Je dois finir ces papiers. Open Subtitles لن آخذ طويلاً ، عليّ إنهاء هذه الأوراق
    Je dois finir ce que j'ai commencé à Snow Valley. Open Subtitles يجب أن أنهي ما بدأت في وادي الثلج
    Tout ce que je sais c'est que Je dois finir ce radeau pour sortir mon fils de là et le ramener à la maison. Open Subtitles كل ما أفهمه هو أنني يجب أن أنهي هذا القارب حتى يمكنني أن أرحل بابني عن هنا و آخذه للوطن.
    D'accord.Je dois finir ça avant qu'Ivan se réveille. Open Subtitles حسنا أنا يجب أن أنهي هذه قبل أن يستيقظ إيفان
    Je dois finir ma dissert pour Reynolds. Open Subtitles في الواقع يجب أن أنهي مقالة طلبها مني السيد رينولدز
    Ca fait 4 fois que tu l'essayes. Dépêche toi, Je dois finir les valises. Open Subtitles هذه المرة الرابعة التي تجربها فيه، يجب أن أنهي التعبئة
    - Mon amour, Je dois finir mon discours. - Ferme les yeux. Open Subtitles حبيبتي ، يجب أن أنهي خطابي - اغمض عينيك -
    Je dois finir ce film, tourner une danse de l'éruption anale et préparer une soirée. Open Subtitles علي إنهاء هذا التصوير وأرسل رقص المطر المتعري وأتحضر للمرجحة
    Je dois finir ces croquis pour Macy et elle ne veut pas arrêter. Open Subtitles عليّ أن أنهي هذه التصميمات لمايسي، وهي لن تتوقف
    Je dois finir ça. Open Subtitles لابد أن أنهي هذا
    Je dois finir maintenant car j'attends un bébé, et j'aimerais vraiment... Open Subtitles يجب أن أكمل دراستي الآن لأنني سأنجب طفلاً وأرغب بشدة في أن...
    Excusez-moi. Je dois finir ces vestes pour 17 h. Open Subtitles اعذريني أرجوك علي أن أنهي هذه السترات في الساعة الخامسة
    Je dois finir. Open Subtitles يجب عليّ إنهاء هذا. يجب عليّ إنهاء هذا.
    Je dois finir mon rapport. Open Subtitles أنا يَجِبُ أَنْ أَنهي تقريرَي.
    Je dois finir ça. Open Subtitles يجب ان انهي هذا
    Je dois finir mon travail. Open Subtitles عملى انهى ان يجب
    Ça semblait une bonne idée la nuit dernière mais je... Hmm. Je dois finir par ici. Open Subtitles تبدو فكرة جيدة باليلة الماضية ولكن أنا .. علي الانتهاء من جميع الأنحاء هنا
    J'aimerais vraiment avoir le temps de discuter mais Je dois finir mes cartons. Open Subtitles أتمنى لو كان لدي الوقت لأتحدث -لكن عليَّ إنهاء حزم أمتعتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus