"je dois rentrer" - Traduction Français en Arabe

    • يجب أن أعود
        
    • عليّ العودة
        
    • يجب أن أذهب للمنزل
        
    • عليّ الذهاب للمنزل
        
    • علي العودة
        
    • يجب أن أرجع
        
    • يجب ان اعود
        
    • أريد العودة
        
    • يجب أن أدخل
        
    • يجب أن أذهب إلى المنزل
        
    • علي أن أعود
        
    • عليّ أن أعود
        
    • عليّ الذهاب إلى البيت
        
    • ولا بد لي من العودة إلى ديارهم
        
    • أنا فلدي العودة
        
    Je suis désolé, je ne peux pas rester. Je dois rentrer. Open Subtitles أنا آسف لا يُمكن البقاء، يجب أن أعود للمنزل.
    - Je dois rentrer immédiatement. Open Subtitles الآن تراجعي الآن يجب أن أعود بأسرع وقت ممكن
    Je ne peux pas. Je dois rentrer à la maison, je vais prendre quelque chose. Open Subtitles لا أستطيع, عليّ العودة للمنزل, عليّ احضار شيء ما
    - Fais vite, Je dois rentrer. - Juste une minute. Open Subtitles ـ أكتبه وتعال، يجب أن أذهب للمنزل ـ دقيقة واحدة، يا قريبي
    Je dois y aller. Je dois rentrer à la maison. Open Subtitles يجب عليّ الذهاب , يجب عليّ الذهاب للمنزل
    Je dois rentrer à Washington. Un truc très important s'est passé Open Subtitles علي العودة الى العاصمة شيء كبير جداً حَدثَ
    Le temps joue contre moi. Je dois rentrer avant 2 h. Open Subtitles نحنُ ينفذ منا الوقت , أنا يجب أن أرجع بالشجرة المُزيفة بالكامل فى الثانية صباحاً أنتَ تعلم هذا , صحيح ؟
    6h45, et Je dois rentrer et tailler la haie. Open Subtitles الـ6: 45. يجب أن أعود إلى المنزل وأخلد إلى النّوم.
    Vous ne comprenez pas, Je dois rentrer à la maison ... tout ça n'a rien à voir avec moi. Open Subtitles أنتِ لا تفهمين، أنا يجب أن أعود للمنزل وليس لي شأن بهذا
    Je dois rentrer pour nettoyer les cendres et recevoir des ordres de mon affreuse demie soeur. Open Subtitles يجب أن أعود لتنظيف المندرات وأخذ أوامر من شقيقتي الشريرة.
    Je dois rentrer le rédiger. Open Subtitles حسناً ، لكن يجب أن أعود للمنزل لأفعل هذا
    Sur ce, Je dois rentrer au manoir tout remettre en ordre. Open Subtitles حسناً ، بهذه الملاحظة الغير سعيدة ، يجب أن أعود للمنزل . و أنظف الفوضى التي حدثت خلف المشعوذين
    Je dois rentrer. Si je ne rentre pas, ma mère va me tuer. Open Subtitles عليّ العودة إلى البيت لو تأخرتُ فستقتلني أمي
    J'aurais pas dû le laisser. Je dois rentrer. Open Subtitles لا أصدق أن هذا يحصل ما كان يجدر بي تكره ، عليّ العودة
    Je dois rentrer me préparer pour la fête. Tu viens ? Open Subtitles يجب أن أذهب للمنزل و أستعد للحفلة ، ألن تأتي ؟
    Je dois rentrer. Ma coloc a besoin de ces chaussures. Open Subtitles .عليّ الذهاب للمنزل .رفيقي في السكن يحتاج إلى هذه الأحذية
    Comme Je dois rentrer chez moi et désinfecter la lunette, on dit match nul? Open Subtitles وهذا يعني أن علي العودة للمنزل ومن ثم حكّ غطاء كرسي الحمام عدة مرات بواسطة منظف كيميائي لذا هل يمكننا أن نسميها هدنة؟
    Je dois rentrer avant qu'Allison fasse une crise. Open Subtitles يجب ان اعود للمنزل قبل ان تستشيط اليسون غضبا
    Je dois rentrer chez moi. Les jumeaux ont un récital demain matin. Open Subtitles أريد العودة الآن، لدى التوأم إلقاء غداً بالمدرسة
    Je dois rentrer. Elle dit que je suis un cinq. Open Subtitles يجب أن أدخل الى هنا لقد قالت بأنني بالدرجة الخامسة
    Non. Je dois rentrer. Je dois prendre un bain et brûler mes vêtements. Open Subtitles لا ، يجب أن أذهب إلى المنزل لكى أستحم و أحرق ملابسى
    Allez mon pote, Je dois rentrer à la maison et aller au lit avec ma femme. Open Subtitles بالله عليك، يا رجل علي أن أعود للبيت وأصعد لسريري جنب زوجتي الحبيبة.
    Vendeur de BD en plastique, Je dois rentrer chez moi. Open Subtitles ،رجل الكتب الهزلية البلاستيكي عليّ أن أعود إلى عالمي؟
    Je dois rentrer dormir. Open Subtitles عليّ الذهاب إلى البيت والنوم.
    Je dois rentrer et etudier Open Subtitles ولا بد لي من العودة إلى ديارهم والدراسة.
    - Je dois rentrer. - Pas question. Open Subtitles من أنا فلدي العودة إلى ديارهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus