| Chéri, Je l'entends à ta voix. Qu'y a-t-il ? | Open Subtitles | عزيزي,أستطيع أن أسمعه في نبرتك,ماذا يحصل |
| Je crois que Je l'entends. Oh, attends, je crois qu'on doit faire le plein. | Open Subtitles | أظنني أسمعه انتظري , يبدوا أننا بحاجه للوقود |
| Ma composition ne sera jamais jouée en public, mais grâce à cette expérience, je vois la musique quand Je l'entends. | Open Subtitles | ورغم أنكم لن تشهدوا عزفاً علنياً لمقطوعتي الموسيقية، لكنني أفهم الموسيقى عندما أسمعها بسبب تلك التجربة. |
| Quand Je l'entends, ça me déboussole. Parfois, Je l'entends même quand elle ne joue pas. | Open Subtitles | و عندما أسمعها أفقد صوابي حتّى أنّي أسمعها أحياناً دون أنْ تُذاع |
| Je l'entends dans la cuisine. | Open Subtitles | أستطيع سماعه في المطبخ |
| Je l'entends. Ok, Toshiko, tu dois te concentrer. | Open Subtitles | يمكنني سماعه - حسناً يا توشيكو ، أحتاج لتركيزكِ - |
| Je l'entends pleurer. | Open Subtitles | أستطيع سماعها تبكي |
| OK, Je l'entends, maintenant. | Open Subtitles | أوك ، أنا أسمع ذلك الآن. هل كلير محقّة ؟ |
| Je l'entends sur le toit. Mais je ne sais pas... | Open Subtitles | أسمعه في الأعلى على السطح أحياناً، لكن لا أعلم. |
| C'est la 1re fois que Je l'entends sonner, juré. | Open Subtitles | لكن هذه المرّة الأولى التّي أسمعه يرّن، أقسم بذلك. |
| Tout ce qu'on avait besoin c'est d'un coeur qui bat, et bien que je doute de la pureté des intentions de ton coeur, Je l'entends battre excellemment. Non. | Open Subtitles | وبرغم تشككي في نيّة قلبك، إلّا أنّي أسمعه يخفق كما يرام. |
| Je l'entends marcher dans le couloir tous les matins, à 9 h 45, sans faute. | Open Subtitles | أسمعه يمشي متثاقلاً كل صباح إلا ربع الساعة العاشرة، بإنتظام |
| Elle dit qu'elle va bien, mais Je l'entends pleurer la nuit. | Open Subtitles | لقد قالت بأنها بخير، لكنني أسمعها تبكي ليلًا |
| Je l'entends dans les écouteurs. Il faut en être sûr. | Open Subtitles | أنا أسمعها من سماعات الرأس يجب ان نتأكد من ذلك |
| Et Je l'entends souvent parler dans la pluie, dans le vent. | Open Subtitles | و غالباً ما أسمعها تتكلم في المطر ، في الرياح |
| Je l'entends crisser sous nos pieds. | Open Subtitles | أستطيع سماعه ينسحق تحت أقدامنا |
| Je l'entends à ta voix. | Open Subtitles | أستطيع سماعه في صوتك |
| Je l'entends dans ta voix. | Open Subtitles | يمكنني سماعه في صوتك |
| Je l'entends aboyer... Il va bien? | Open Subtitles | يمكنني سماعه ينبح، هل هو بخير؟ |
| Pourquoi Je l'entends encore? | Open Subtitles | لماذا ما زلت أستطيع سماعها ؟ |
| Je l'entends dans votre voix, lorsque nous nous parlons. | Open Subtitles | أسمع ذلك في صوتك عندما تأتي إلى هنا، عندما نتحدّث |
| Je l'entends fouiller dans le congélateur. | Open Subtitles | بإمكاني سماعه يحفر من خلال مجمدتي. |
| Donnez-moi le pouvoir de gérer la rébellion comme Je l'entends. | Open Subtitles | تعطيني سلطة للتعامل مع المتمردين كما أراه مناسبا |
| Je peux répartir mon budget comme Je l'entends... et je considère cette affaire comme étant ma plus haute priorité. | Open Subtitles | أستطيع تخصيص قواتي في أي مكان أراه مناسباً وأنا اعتبر هذه القضية من أقصى اهتماماتي |
| Je l'entends. Je l'entends déjà. Oui, c'est ma chanson. | Open Subtitles | أنا استطيع سماعها نعم أنا اسمعها نعم هذا أغنيتي |
| Et maintenant, Je l'entends très intelligiblement chaque jour. | Open Subtitles | و الآن أسمع صوته في رأسي بشكل واضح و مرتفع يومياً |
| Je l'entends quand nous marchons. | Open Subtitles | ليس ذلك , شيئاً أسمعة عندما نتحرك |
| Je l'entends par les tuyaux. | Open Subtitles | استطيع سماع صوتها عبر الأنابيب |
| Je l'entends bien qui coule avec un long murmure, mais je me tâte en vain pour trouver la blessure." | Open Subtitles | استطيع سماعها بوضوح وهي تتدفق صوت تمتمه، ولكني لمست جسدي لكي ارى الجروح |
| La nuit, je regarde les étoiles. Et Je l'entends rire. | Open Subtitles | انظر إلى النجوم وأسمعه يضحك. |