Je ne sais pas si l'Ambassade de France en Norvège a un programme de travail, mais Je l'espère vraiment. | UN | لا أدري إن كان لدى سفارة فرنسا في أوسلو برنامج عملٍ، ولكنني آمل ذلك بكل تأكيد. |
Je l'espère bien, après tout ce que j'ai fais pour toi. | Open Subtitles | آمل ذلك حقاً بعد كل شيء فعلته من أجلك |
Je l'espère, avant que la lueur ne soit totalement éteinte. | Open Subtitles | أتمنى ذلك.. قبل أن ينطفيء نور الهداية داخلكِ. |
- Charles, ce sera super. - Merci, Frank. Je l'espère. | Open Subtitles | تشارلز، حظ سعيد شكرا لكم، فرانك , أتمنى ذلك |
Je l'espère sincèrement, parce que quelques heures c'est tout ce que tu as. | Open Subtitles | أتمنى هذا حقاً لأن كل ما تملكه هو بضع ساعات |
Je l'espère parcequ'il a déjà beaucoup de fans! | Open Subtitles | بكل تأكيد آمل ذلك أيضاً، لأنّه يملك الكثير مِن أنصاره المتابعين له |
Je l'espère, chérie, parce que j'ai un mauvais pressentiment. | Open Subtitles | آمل ذلك بالتأكيد, لان احساسي وخزني بشكل مروع |
Je l'espère. | Open Subtitles | رغم أنّهم يعلمون أنّ حياتهم على المحكّ؟ آمل ذلك |
Eh bien, Je l'espère. Et où vous allez, mesdames ? | Open Subtitles | ـ حسنا، آمل ذلك إلى أين تذهبان أيتها السيدتين ؟ |
Chloé va bientôt arriver. Je l'espère. Je l'espère vraiment. | Open Subtitles | آمل ذلك بالفعل، لأنها إن لم تأتِ، فلن أستطيع التحكّم بنفسي إلا بقتل أحدكما. |
- J'espère que ton plan va marcher. - Je l'espère aussi. | Open Subtitles | ـ أرجو أن تنجح خطتك هذه ـ أتمنى ذلك أنا أيضا |
peut-être Je l'espère il parle de moi je suis un artiste en galère avec son ami, un écrivain très en galère tu l'as lu? | Open Subtitles | ربما أتمنى ذلك سأدخل فيه انا فنانة مكافحة تعيش مع حبيبها وهو ايضا كاتب مكافح جدا |
Elle fera une épouse merveilleuse un jour. Bientôt, Je l'espère. | Open Subtitles | ستكون إمرأة رجل رائعة يوماً ما قريباً, أتمنى ذلك |
Je l'espère, parce que je suis disposé à vous faire confiance. | Open Subtitles | أتمنى ذلك لأن أشعر بدافع قوي لأمنحك ثقتي |
Je l'espère. Disons que je veux lui en parler. | Open Subtitles | أتمنى هذا ، أنا نوعاً ما أريد أن أتكلم معه عن هذا الموضوع |
Je l'espère. J'aimerais parler à quelqu'un. | Open Subtitles | نعم اتمنى ذلك ، اريد ان اتحدث الى شخص ما |
Je l'espère. Je sais à quel point c'est important de conduire pour un membre. | Open Subtitles | أرجو ذلك , أعرف مدى الأهميّة لكي يقودَ العضو دراجة. |
Je l'espère, parce qu'on est sur le point de passer le reste de nos vies ensemble. | Open Subtitles | آمل هذا لأننا على وشك قضاء بقية حياتنا معاً |
Le principe de la méritocratie, Je l'espère, s'appliquera à la sélection du Président. | UN | ويحدوني الأمل أن يُطبق مبدأ الجدارة في انتخاب الرئيس. |
- Ouais, Je l'espère. | Open Subtitles | نعم، أَتمنّى لذا. |
Je voudrais maintenant tirer quelques conclusions du débat qui, Je l'espère, s'intégreront dans les travaux futurs du Conseil. | UN | وأود الآن أن أستخلص من النقاش بعض الاستنتاجات التي تساهم كما آمل في عمل المجلس في المستقبل. |
Les observations que je vais formuler seront, Je l'espère, mes dernières en ma qualité de président de la Conférence. | UN | أود أن أقدم ما آمل أن يكون آخر ملاحظاتي كرئيس للمؤتمر. |
Je pense qu'elle habite là. Du moins, Je l'espère. | Open Subtitles | حسناً ، أعتقد أنها تعيش هنا أأمل ذلك على الأقل |
Je l'espère mais rien n'est moins sûr. | Open Subtitles | أتمني ذلك ، لكننا لسنا متأكدين |
Avant que tu répondes, je te dis franchement que Je l'espère. Quoi? | Open Subtitles | قبل أن تجيبي إسمحي لي أن أقول مقدما بأنّني أتمنّى ذلك |
Je pense que dans peu de temps, Je l'espère, vous aurez de bonnes nouvelles de la Conférence du désarmement. | UN | وأظن أنك ستسمعين أنباء سارة من مؤتمر نزع السلاح فيما آمل. |
Une chambre, ou mon studio, Je l'espère. | Open Subtitles | وهنا ستكون غرفة نوم أو إستوديو لي, أمل ذلك |