Je m'attendais à ce que l'envie vienne, mais ça n'a pas été le cas. | Open Subtitles | كنت أتوقع دائما الرغبة في، ولكن فقط لم أفعل ذلك أبدا |
Je m'attendais à un non, donc ce n'est pas grave. | Open Subtitles | كنت أتوقع هذا الرفض، فهذا ليس بالأمر الجلل. |
Un bateau est le dernier endroit où Je m'attendais à te trouver. | Open Subtitles | القارب هو آخر مكان كنت .أتوقع إيجادك فيه، يا صاح |
En fait, Je m'attendais à ce qu'il survive à la frappe aérienne. | Open Subtitles | في الواقع، لقد توقعت منه بالكامل أن ينجو من تلك الظربة الهوائية |
Quand ils m'ont dit qui je rencontrais, Je m'attendais à voir l'ancienne femme du gouverneur. | Open Subtitles | عندما أخبروني بأمر من سأكون بإنتظاره، كنتُ أتوقع رؤية زوجة الحاكم السابق. |
Je m'attendais à Cary Grant, et j'ai eu Danny Devito. | Open Subtitles | كنت اتوقع كاري جرانت و وجدته داني ديفيتو |
Quand j'ai repris le boulot, Je m'attendais à une sanction... mais ils m'ont juste transféré. | Open Subtitles | عدتُ إلى العمل و توقعتُ أنّهم سيفصلوني، لكن انتهى الأمر بنقلي فحسب. |
Amiral Ballard, vu vos racines, Je m'attendais à un peu plus de vous. | Open Subtitles | ،الأدميرال بالارد، نظرا لجذورك كنت أتوقع أكثر قليلا منك |
On dirait. Je m'attendais à trouver une clé. | Open Subtitles | يبدو ذلك ، كنت أتوقع نزول مفتاح أو ما شابه |
C'est pas comme si Je m'attendais à une parade ou autre chose. | Open Subtitles | ليس وكأني كنت أتوقع عرض استقبال أو شيءٍ من هذا القبيل |
Je m'attendais à devoir me battre 12 rounds. | Open Subtitles | كنت أتوقع أن نتقاتل في 12 جولة لكي توافق. |
PROCUREUR (1977-1987) Je m'attendais à ce qu'il soit choqué ou surpris : | Open Subtitles | كنت أتوقع ان استمع صدمة او مفاجأة مثل ذلك |
Je m'attendais à ce que tu ais gardé ta vieille caisse. | Open Subtitles | كنت أتوقع أنا أراك تمسك بالدراجة القديمة |
Je m'attendais à plus de votre part que des potins de lycées. | Open Subtitles | كنت أتوقع منك أكثر من إشاعات ساحة المدرسه |
Je m'attendais à du gruyère, mais vous fuyez comme une vieille passoire. | Open Subtitles | على الأسوأ ، لقد توقعت جبنة سويسرية لكنك تُسرب وكأنك مصفاة صدئة |
Je m'attendais à te voir assis sur ses genoux. Elle est géniale. | Open Subtitles | لقد تلائمتم سوياً يارفاق لقد توقعت غير أكيد جلوسك بين ذراعيها الآن |
Je m'attendais à mieux. | Open Subtitles | أنت تعرف , بصراحةَ لقد توقعت أن تطلب شي جيد. |
Je m'attendais à un jet fédéral, ou au moins un hélicoptère. | Open Subtitles | مقعد عاديّ. كنتُ أتوقع طائرة فيدراليّة، أو مروحيّة على الأقل. |
Je m'attendais à la pureté de la loi, mais j'ai eu la manipulation de la loi. | Open Subtitles | كنت اتوقع قانون بدون اخطاء و لكن ما كنت افعله هو التلاعب بالقانون |
Je m'attendais à trouver de la salive, mais j'ai trouvé ça. | Open Subtitles | لقد توقعتُ ان أجد اللعاب, و لكني وجدتُ هذا |
Je m'attendais à ce que tu atterrisses à l'église pour empêcher mon mariage. | Open Subtitles | لقد توقعت ان تاتى فجأة الى الكنيسة وتوقف مراسم الزواج فى زفافى |
Je m'attendais à ce que tu te lèves et dise quelque chose. | Open Subtitles | كنت أتوقّع أن تقومي وتقولين بضع كلمات |
Je m'attendais à entendre des coups de fusil d'une minute à l'autre. | Open Subtitles | كانت يداي بجواري كنت متوقع سماع أصوات الأسلحة في أي لحظة |
Je m'attendais à des gardes armés et des fils de fer barbelés partout. | Open Subtitles | كنت أنتضر أن أرى جنود مسلحين و أسوار شائكة في كل مكان |