Je m'en moque. Quelque part sur le porche. | Open Subtitles | لا يهمني بمكان ما علي الشرفة حسب إعتقادي |
Je ne sais pas ce que vous avez fait et Je m'en moque. | Open Subtitles | لا أعرف ماذا فعلت، وبصراحة، لا يهمني ذلك |
Je ne sais pas quel est votre relation, et Je m'en moque, mais il me faut quelqu'un sur son dos 24h/24. | Open Subtitles | لا أعلم ما هي حالة علاقتكما الآن وهذا لا يهمني ولكني أريد أن أعلم أن أحدهم يحميها طوال الوقت |
Je m'en moque de tes fantasmes. | Open Subtitles | أنا لا أَهتمُّ حول أحلامِكَ السعيدةِ. |
Je m'en moque, mais vous ne devriez plus en voir encore. | Open Subtitles | أنا لا أبالي بنفسي لكنك لن ترى مثلها ثانيةً |
Je m'en moque si c'est massage thaïlandais ou une thérapie de parole. | Open Subtitles | لا اهتم ما إذا كان مساج تايلندي او حديث مع دكتور نفسي |
Je m'en moque maintenant, j'ai eu mon diplôme j'ai un poste d'interne qui m'attend à New York mais Matthew ne veut pas que j'emmène les enfants hors de l'état | Open Subtitles | أنا لا أهتم فقد تخرجت الآن لدي مسكني الخاص في مدينة نيويورك ولكن ماثيو رفض خروجي بالأولاد من الولاية |
Je m'en moque, s'ils nous retrouvent tous les deux. | Open Subtitles | لا يهمنى حتى إن عثروا علينا معآ |
Je m'en moque. C'est comme ça que j'ai réussi à garder mon certificat de sécurité. | Open Subtitles | لا يهمني كيف يبدو ذلك هكذا كيف احتفظت بترخيصي الأمني |
Je m'en moque, il faut que ce soit fait avant l'introduction en bourse. | Open Subtitles | هذا لا يهمني. فيجب أن يكون هذا ضخماً. انتهى الأمر. |
Je m'en moque, tu as dit que tu le ferais ! | Open Subtitles | لا يهمني إذا كنت تكرهه لقد قلت بأنك تريد أكله مايكل حسناً |
Je m'en moque, vous êtes monté à bord illégalement. | Open Subtitles | لا يهمني ما تفعل كنت على متن هذه الطائرة بشكل غير قانوني |
Je m'en moque même si tu portes les septuplés Hodge. | Open Subtitles | لا يهمني إن كان لديكِ طفلٌ يحمل أسمي |
Franchement, Je m'en moque. | Open Subtitles | في الواقع يا عزيزتي هذا لا يهمني إطلاقاً |
Tu sais, Je m'en moque. | Open Subtitles | تَعْرفُ ما؟ أوه، أنا لا أَهتمُّ. |
Je m'en moque. | Open Subtitles | أنا لا أَهتمُّ. |
Je m'en moque. C'est juste que si tu étais mort dans un fossé, | Open Subtitles | أنا لا أبالي فقط اذا غرقت في خندق |
- Nous avons un mandat, mon père. Je m'en moque. | Open Subtitles | لدينا ترخيصاً يا أبت - لا أبالي - |
Je ne sais pas si c'était de la légitime défense... et honnêtement, Je m'en moque. | Open Subtitles | أعلم إذا كنت فعلت ذلك فمن أجل الدفاع عن نفسك صراحة انا لا اهتم |
Je m'en moque pas mal. | Open Subtitles | أتعرفين؟ , انا لا اهتم لما تفعلين تريدين البقاء , ابقي |
Je m'en moque. On n'a pas besoin de ça. | Open Subtitles | أنا لا أهتم لسنا بحاجه لرذاذك الغبي |
- Je m'en moque ! | Open Subtitles | ـ لا يهمنى ـ ماذا تعنى؟ |
Je m'en moque totalement ! | Open Subtitles | ! مَازلَت لا أهتَم |