"je me fous de ce que" - Traduction Français en Arabe

    • لا يهمني ما
        
    • لا أهتم بما
        
    • لا أبالي بما
        
    • لا آبه بما
        
    • انا لا اهتم ما تظنينه
        
    • لا يهمني ماذا
        
    • لا آبه لما
        
    • لا أكترث بما
        
    • أنا لا اهتم بما
        
    • لا أبه لما
        
    • لا أكترث لما
        
    Je me fous de ce que vous faites... restez juste loin de ma famille. Open Subtitles . . لا يهمني ما تفعلينه ابقي بعيدة عن عائلتي فحسب
    Je me fous de ce que vous devez faire. Envoyez-les ici ! Open Subtitles لا يهمني ما ينبغي عليك فعله اجعلهم فحسب يأتون هنا
    Tout d'abord, Je me fous de ce que les tribunaux disent, remercions Dieu tous ensemble. Open Subtitles أولا، لا أهتم بما تقوله المحكمة دعونا نشكر إله المسيحيين مع بعض
    - Je me fous de ce que vous allez me faire. Je ne parlerai pas ! Open Subtitles لا أبالي بما ستفعلونه بي لن أتحدث
    Vieux. Écoute, je me... fous de ce que tu fais avec. Open Subtitles يا صاح، انظر، لا آبه بما ستفعله به
    Carrie, Je me fous de ce que toi et tes amis pouvaient penser. Open Subtitles كاري ، انا لا اهتم ما تظنينه انتي واصدقائك
    Peu importe que ce que vous pensez sûr de me dire, Je me fous de ce que vous pouvez prouver. Open Subtitles لا يهمني ماذا تظننون بأنه يجب إخباري به ولا يهمني ما الذي تستطيعون إثباته
    Je me fous de ce que tu as fait. Open Subtitles لا آبه لما فعلته.
    Laisse tomber, Je me fous de ce que tu sais. Open Subtitles لا بأس، يا صديقي. لا تزعجني. لا أكترث بما تعرف.
    Je représente la loi ici et Je me fous de ce que vous aimez ou n'aimez pas. Open Subtitles انا القانون في هذه الانحاء.لا يهمني ما يعجبكم وما لا يعجبكم
    Je veux les noms de tous ses coéquipiers. Et Je me fous de ce que tu lui feras pour les avoir. Pigé ? Open Subtitles فرانكي,أريد أسماء الأشخاص الذين معه و لا يهمني ما تفعل به لتحصل عليها,هل فهمت؟
    Je me fous de ce que dit le corps, il a été electrocuté. Open Subtitles لا يهمني ما يشير إليه جسده هذا الشخص صُعق كهربائياً
    C'est une ville superbe. Je me fous de ce que les autres pensent. Open Subtitles هذه مدينة رائعة لا يهمني ما يقوله أي شخص
    Je me fous de ce que dit le Coran, encore plus que tu devrais te foutre de ce que dit la bible. Open Subtitles لا يهمني ما يقوله القرآن أكثر مما تهتم لما يقوله الإنجيل
    Ecoute, Rico, Je me fous de ce que disent ces clowns. Open Subtitles إسمع ريكو, أنا لا أهتم بما قاله هؤلاء المهرجين
    Ok, Je me fous de ce que tu penses, je vais demander à Korra de sortir avec moi. Open Subtitles حسناً انا لا أهتم بما تعتقد . سوف أذهب لسؤال كورا
    Je me fous de ce que tu fais pendant ton temps libre. Open Subtitles أنا لا أهتم بما تفعله في وقت فراغك
    Je me fous de ce que disent vos relevés. Open Subtitles لا أبالي بما تقوله سجلات هاتفك
    Je me fous de ce que vous faites. Open Subtitles لا أبالي بما أنتما متورطان فيه
    Je me fous de ce que vous dites sur moi dans mon travail. Open Subtitles لا آبه بما تقولين عني وعن عملي
    Carrie, Je me fous de ce que toi et tes amis pouvez penser. Open Subtitles كاري ، انا لا اهتم ما تظنينه انتي واصدقائك
    Je me fous de ce que ton grand père a dit, d'accord ? Open Subtitles اسمع، لا يهمني ماذا قال جدك، حسنا؟
    Je me fous de ce que tu peux me faire. Open Subtitles لا آبه لما ستفعله بي!
    Je me fous de ce que Elizabeth pense. Open Subtitles أنا لا أكترث بما تفكر به إليزابيث
    Je me fous de ce que la chaine de commandement veut ou de ce que la CIA croit. Open Subtitles أنا لا اهتم بما تُريده سلسلة القيادة أو ما تعتقده وكالة المخابرات المركزية.
    Je suis là à cause de toi. Alors Je me fous de ce que tu vas faire. Open Subtitles أنا هُنا بسببك يا (بيت) لذا لا أبه لما ستفعله.
    Ecoutez, madame, Je me fous de ce que vous faites, OK ? Open Subtitles انصتِ لي، لا أكترث لما تفعلينه هُنا. حسناً؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus