"je me rappelle quand" - Traduction Français en Arabe

    • أتذكر عندما
        
    • اتذكر عندما
        
    • اتذكرك عندما
        
    [Gloussements] Je me rappelle quand les gens pensaient que les biceps étaient le top. Open Subtitles أتذكر عندما كان الناس يظنون أن عضلتي الذراعين هما محور الإهتمام
    Je me rappelle quand tu as acheté ça il y a dix ans et tu as promis que tu ne la porterais jamais avant que tu ne sois réellement principal. Open Subtitles أتذكر عندما كنت حصلت على هذا منذ عشر سنوات وعدتكم لن ارتداء الحجاب حتى كنت فعلا الرئيسية.
    Je me rappelle quand lui et Cyrus se sont mis ensemble... chose,que pour être honnête, je ne conçois pas. Open Subtitles أتذكر عندما هو و سايروس كانوا معا والتي, لنكون صادقين, لم أفهم
    Je me rappelle quand notre relation était aussi féérique avant que je sois lassée. Open Subtitles اتذكر عندما كانت علاقتنا لديها لحظات سحرية مثل ذلك قبل أن تذهب بلا معنى
    Je me rappelle quand tu parles avec la logique ça sonne comme ça. Open Subtitles انا اتذكر عندما كنت تتحدثين بعقلانية بدا مثل هذا.
    Je me rappelle quand il y a eu ce brouillard bas, on ne pouvait pas voir le soleil, mais on pouvait sentir sa chaleur. Open Subtitles أتذكر عندما دخلنا الى ذلك الضباب المنخفض لم تتمكني من رؤية الشمس لكنك شعرت بدفئها
    Je me rappelle quand c'était juste un comptoir et 2 tabourets. Open Subtitles أتذكر عندما لم يكن هناك سوى عداد وعدد قليل من المقاعد.
    Je me rappelle quand c'était du cash dans une mallette. Open Subtitles أنا أتذكر عندما كانت أموال نقداً في حقيبة جلدية.
    Je me rappelle quand un sac coûtait trois fois rien. Tu vois ce que je veux dire ? Open Subtitles يا رجل أنا أتذكر عندما كان كيس الحشيش يساوي دايم,هل فهمت ما أعنيه؟
    Non, sérieux, quand je te regarde parfois, Je me rappelle quand je... Open Subtitles لا, حقاً,عندماأنظر لكأحياناً, أتذكر عندما كنت أقوم بذلك
    Je me rappelle quand tu étais jeune, que tu allais chez ton grand-père, et tu étais fasciné par ses articles et ses livres de Droit. Open Subtitles , أتذكر عندما كنت صغيراً , كنت تزور منزل جِدك وكنت مفتوناً بأوراقه وبكتب قانونه
    Je me rappelle quand tu étais ce gamin glacial qui se traînait derrière Heylia. Open Subtitles أتذكر عندما كنت ذاك الطفل الصلب يحبو خلف هيليا
    Je me rappelle quand t'es arrivé ici, tu disais que tu admirais ce salaud ! Open Subtitles أنا أتذكر عندما أتيت هنا فى البدايه كنت معجبا بذلك الوغد
    Je me rappelle quand j'ai eu les miens. Open Subtitles أتذكر عندما كنت فى مثل هذا الحدث
    Raylan: Je me rappelle quand il a dunké au-dessus du plus grand mec que j'ai jamais vu. Il s'appelait du genre "micron". Open Subtitles أتذكر عندما سجل نقطةً فوق أطول رجل رأيته إسمه " ميكرون " أو ما شابه
    Je me rappelle quand j'étais encerclé par des pirates dans le détroit de l'ouragan. Open Subtitles أتذكر عندما كنت محاصرا من قبل القراصنة
    Je me rappelle, quand j'avais ce bureau Open Subtitles أنا أتذكر عندما توليت هذا المنصب
    Je me rappelle quand nos vies étaient singulières et électriques. Open Subtitles اتذكر عندما كانت حياتنا غير عادية, وكهربائية
    Je me rappelle quand Amanda a emménagé ici la première fois. Open Subtitles انا اتذكر عندما قامت اماندا) باول حركة لها هنا)
    Je me rappelle quand mon prof de golf t'a envoyé... maigrichon, les cheveux en pétard. Open Subtitles اتذكر عندما أرسلك "جيمي" إلى كنت فتى نحيف ولديه شعر مهتاج
    Je me rappelle quand tu nous faisais faire des danses de strip-tease dans la cour. Open Subtitles اتذكرك عندما اجبرتنا على الركض حول الفناء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus