"je me souviendrai de" - Traduction Français en Arabe

    • سأتذكر
        
    • سأتذكرك
        
    • سأتذكّر
        
    Car quand le Président sera réélu, Je me souviendrai de votre nom. Open Subtitles لأنه عندما يفوز الرئيس و سيفوز سأتذكر اسمك
    Je me souviendrai de vos têtes et de cet été. Open Subtitles ،كلّ مرّة أنظر إلى هذا، سأتذكر وجوههكم في هذا الصيف
    Merci Confucius. Je me souviendrai de ça la prochaine fois que je suis assassiné. C'est mon café. Open Subtitles شكراً لك أيّها الفيلسوف، سأتذكر ذلك في المرة المقبلة التي أُقتل فيها، هذه قهوتي.
    Je me souviendrai de toi avec tendresse , mon canard-tortue. Open Subtitles في العضو الذي يضخ دمي سأتذكرك بشغف , بطتي السلحفاة
    Je me souviendrai de ça la prochaine fois que ta femme appelle, demandant où tu es, connard. Open Subtitles سأتذكر ذلك في المرة القادمة التي تتصل فيه زوجتك، تسأل أين أنت أيها الغبي.
    Quand tu seras prêt pour autre chose, appelle-moi. Je me souviendrai de toi. Open Subtitles ولكن حين تشعر أنك مستعد لشيء مختلف، اتصل بي، سأتذكر
    Je me souviendrai de ce geste généreux. Merci. Open Subtitles سأتذكر تلك البادرة الناكرة الذات شكرا لك
    Ouais, Je me souviendrai de ça quand on me donnera une clé pour le club secret des détenteurs d'un record de Guinness. Open Subtitles نعم سأتذكر ذلك أثناء تسلمي مفتاح النادي السري لحملة الأرقام القياسية بموسوعة جينيس
    Je me souviendrai de ça quand tu auras besoin de quelque-chose de moi, d'accord ? Open Subtitles سأتذكر هذا عندما تحتاجين شيئاً مني, اتفقنا؟
    C'est pour cette raison que dorénavant, Je me souviendrai de tous les souvenirs difficiles qui nous ont réunis, qui nous ont poussés à rompre, et qui nous ont encore réunis. Open Subtitles لهذا من الآن فصاعداً ، أنا سأتذكر كل الذكريات الصعبة حول كيف إلتقينا وكيف إنفصلنا ، وكيف عدنا من جديد
    Merci de m'avoir amener ici, Papa. Je me souviendrai de ce jour sur mon lit de mort. Open Subtitles شكراً جلبك لي هنا يا أبي سأتذكر هذا اليوم على فراش وفاتي
    Ouais, Je me souviendrai de ça quand ils me passeront la corde à nœuds autour du cou. Open Subtitles أجل، سأتذكر هذا عندما يشدّون حبل الكرة حول رقبتي
    Je me souviendrai de votre regard lorsque ceci est entré en vous. Open Subtitles انه ليس بعيد ... سأتذكر شكل عينيك حينما تدخل سكيني في بدنك هذه اللحظة
    Je me souviendrai de ça quand je passerai ma thèse en "chewing-gumologie". Open Subtitles سأتذكر ذلك حين أتقدم للدكتوراه في "علم العلكة"
    Je ne le connaissais pas, mais Je me souviendrai de son courage, Open Subtitles لم أعرفه، لكنني سأتذكر شجاعته،
    Eh bien, Je me souviendrai de ça. Open Subtitles حسنا سأتذكر ذلك
    Je me souviendrai de vous dans mes prières, Mme Morton. Open Subtitles سأتذكرك في صلواتي، سيدة مورتون
    M. MErrick, Je me souviendrai de vous à jamais pour ça. Open Subtitles دائماً و أبداً سيد (ميرّيك) سأتذكرك من أجل هذا
    Je me souviendrai de vous, meme avec Satan. Open Subtitles سأتذكرك حتى لو كنت في .أحضان الشيطان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus