"je mentais" - Traduction Français en Arabe

    • كنت أكذب
        
    • كنتُ أكذب
        
    • انا كذبت
        
    • كنت اكذب
        
    • أنا مضطجع
        
    • أني أكذب
        
    Il voulait voir son dossier pour prouver que je mentais. Open Subtitles أراد رؤية ملفه لإثبات بأنّني ما كنت أكذب.
    Chaque fois que ton nom a été mentionné aujourd'hui et que je ne disais pas, "oui, je le connais", je mentais. Open Subtitles كل مرة ذُكر إسمك اليوم و في كل مرة لم أقل نعم أعرفه,كنت أكذب
    Ouais, je mentais quand je disais être capable de remettre le couvercle de toute façon. Open Subtitles أجل ، لقد كنت أكذب حيال البدء مجدداً على أيـة حال
    Crois-moi, si je mentais, tu le saurais. Open Subtitles أنت لن تخبر وحدة مكافحة الإرهاب؟ صدقني، لو كنتُ أكذب لكان بإستطاعتك أن تكشفني
    Quand je t'ai dit que ça m'était égal d'être seule, je mentais. Open Subtitles أتعرف .. عندما أخبرتك اننى لا أهتم ان أكون وحيده .. انا كذبت
    Je n'avais pas honte de ma pauvreté, mais parce que je mentais à tout le monde. Open Subtitles انا لم اخجل من كوني فقيرة ولكن لاني كنت اكذب على الجميع
    Une fois, un gars a aimé mon regard neuf sur les négociations, et ce gars-là c'était moi, et je mentais. Open Subtitles في أحد المرات, أُعجب شخص بنظرتي المنعشة العميقة نحو الكلام وكان هذا الشخص أنا, وقد كنت أكذب
    ça n'a aucun sens, et tout le monde croyait que je mentais, de toute façon. Open Subtitles ،ولا يبدو منطقياً أبداً وسبق واعتقد الجميع أنني كنت أكذب على أي حال
    Je sais que j'ai déjà dit ça le mois dernier, mais je mentais. Open Subtitles أعرف أنني قلت هذا الشهر الماضي لكنني كنت أكذب
    Si je mentais, des agents fédéraux débarqueraient ici en trombe, à l'instant. Open Subtitles إذا كنت أكذب, فسيكون هناك عملاء فيدراليون يحيطون بالمكان..
    Et puis je me suis dit que tout garder caché était aussi un péché parce que je mentais à tout le monde. Open Subtitles ولكني بعد ذلك فكرت أن إبقاء الأمر مخفياً هو خطيئة أيضاً، لأني كنت أكذب على الجميع
    Oh, je voulais aussi te dire que je mentais quand j'ai dit que ce n'était pas du business. Open Subtitles وبالمناسبة لقد كنت أكذب عندما قلت أن هذا لم يكن لعبة متعلقة بالعمل
    Quand j'ai dit que notre baiser ne voulait rien dire, je mentais. Open Subtitles عندما قلت أن قبلتنا لم تعني أي شيء بالنسبة لي كنت أكذب
    je mentais à mes parents, je leur disais que j'étudiais, mais j'allais traîner avec mes amis au centre commercial. Open Subtitles كنت أكذب على أهلي .. وأقول لهم بأني أذاكر لكن في الحقيقة كنت أتسلل لمراكز التسوق بصحبة أصدقائي
    Je ne voulais pas lui dire que je mentais à tout le monde. Open Subtitles اسمع، لم أرد إخبارها بأنني كنت أكذب على كل شخص
    Si je mentais, n'aurais-je pas mis un chiffre rond ? Open Subtitles لو كنت أكذب ، لمَ لمْ أضع رقماً مقارباً ؟
    je mentais tout le temps à mon frère. Open Subtitles لقد كنتُ أكذب على أخي طوال الوقت. ولقد كان الأمر ينجح بشكلٍ رائع.
    - Sans vouloir vous vexer. - Le colonel a dit qu'il vous appelait. Il a dit que vous verriez si je mentais. Open Subtitles قال العقيد أنـّه أستدعاكَ، قائلاً أنّ بإمكانكَ تحديد إنّ ما كنتُ أكذب.
    je mentais parce qu'on fait ça. Open Subtitles كلا، كنتُ أكذب فهذا ما نفعله الآن.
    Et je mentais. Je veux pas vraiment t'aider. Open Subtitles بالاضافة انا كذبت انا لا اريد مساعدتك
    Si je mentais, je n'aurais pas parlé de "mission suicide". Open Subtitles اذا كنت اكذب لن اقول لك انها مهمة انتحارية
    je mentais. Open Subtitles أنا مضطجع.
    Ils pensaient que je mentais. Open Subtitles لقد ظنا أني أكذب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus