Non. Je n'étais pas sûre que ça en soit un, mais maintenant je le suis. | Open Subtitles | لا، لم أكن متأكدة إن كان ذلك ما حدث ولكنني متأكدة الآن |
Je n'étais pas sûre où envoyer cette médaille. | Open Subtitles | لم أكن متأكدة أين سأرسل الميدالية. من أجلي؟ |
Mais Je n'étais pas sûre que tu savais déjà. | Open Subtitles | و لكنّي لم أكن متأكدة إذا كنت عرفت بذلك أم لا |
Je ne t'en avais pas parlé, car Je n'étais pas sûre d'être prête à faire ça. | Open Subtitles | لم أذكر الأمر في ذلك اليوم لأنني لم أكن واثقة بأنني مستعدة لفعل شيء كهذا. |
Je n'étais pas sûre que tu sis le temps, avec toutes ces interviews télévisées. | Open Subtitles | لم أكن متأكده بأن لديكَ الوقت مع كل المقابلات التلفزيونيه |
Je n'étais pas sûre, mais son café était là attendant une dose. | Open Subtitles | لم أكن متأكّدة ولكن قهوتها كانت منتظرة ومتوسلة من اجل جرعة |
Et pourtant, Je n'étais pas sûre de connaitre la raison. | Open Subtitles | مع ذلك، لم أكن متأكدة ماذا كان السبب |
J'avais pris des cachets, j'avais bu... Je n'étais pas sûre. | Open Subtitles | فقد تناولت أقراص مهدئة وكنت اشرب الخمر حينها فقط لم أكن متأكدة , أنا لم أكن متأكدة حينها لكنى تأكدت الآن |
Je n'étais pas sûre de comment vous l'annoncer, mais je suis à passé 12 semaines. | Open Subtitles | لم أكن متأكدة كيف أخبرك بهذا.. لكني تجاوزت الأربعة أشهر |
Je n'étais pas sûre de vouloir en faire mon métier, j'ai toujours pensé que ce serait amusant. | Open Subtitles | لم أكن متأكدة تمام في ان هذا ما اردت كعمل اعتقد انه كان للمتعة |
Pendant un moment, Je n'étais pas sûre de pouvoir te revoir. | Open Subtitles | لفترة, لم أكن متأكدة أنني سأكون قادرة على رؤيتك مجدداً |
Je n'étais pas sûre que ce soit une bonne idée. | Open Subtitles | لم أكن متأكدة إن كانت هذه فكرة جيدة |
Je n'étais pas sûre de pouvoir rentrer seule. | Open Subtitles | لكنني لم أكن متأكدة أنني قادرة على أن أعود للمنزل وحيدة |
Je suis contente. Je n'étais pas sûre que tu le fasse | Open Subtitles | أنا سعيدة ، لم أكن واثقة بأنك ستفعلينها. |
"Je n'affronterais jamais ce démon si Je n'étais pas sûre | Open Subtitles | كما تعلم إنني لا أواجه هذا الشيطان إن لم أكن واثقة |
Tu voulais que je fasse tous ces trucs et Je n'étais pas sûre... | Open Subtitles | كنتِ تتحدّثين عن جعلي أقوم بكلّ هذه الأعمال، و لم أكن واثقة. |
Vous avez quelque chose à me dire ? Je ne l'ai dit à personne parce que Je n'étais pas sûre, mais... | Open Subtitles | هل هناك شيء تودين إخباري به ؟ لم أخبر أحداً من قبل لاني لم أكن متأكده |
Je n'étais pas sûre de ce que c'était au départ. | Open Subtitles | لم أكن متأكده عن ماهيته في البداية لكن هذا ساعدني |
Je n'étais pas sûre que tu me rappellerais. | Open Subtitles | لم أكن متأكّدة أنّك ستعيد الاتصال بي |
Je n'étais pas sûre que tu sois sérieuse en voulant les vendre comme décoration de jardin. | Open Subtitles | لم أكن متأكدا اذا كنت جادة عن بيعها باعتبارها تجهيزات حديقة |
Je me souviens vous avoir entendu dire que vous aviez été tyrannisé, mais Je n'étais pas sûre que vous disiez la vérité. | Open Subtitles | نعم اتذكر بانك قد قلت بانك قد تعرضت للتنمر, لكني لم اكن متأكدة بانك صادق. |
Je n'étais pas sûre, j'ai pris les deux | Open Subtitles | حسنا, لم اكن متاكدة فاحضرتهما الاثنين |
Je n'étais pas sûre que tu saurais qui j'étais. | Open Subtitles | لمْ أكن متأكّدة أنّكِ ستتعرّفين عليّ |
Comme tu n'es pas venu me voir, Je n'étais pas sûre que peut-être c'était toi qui m'avais dénoncé. | Open Subtitles | عندما لم تأتي لزيارتي, لم اكن متأكده اذا كان... انت من بلغ علي |