"je n'étais pas sûre" - Traduction Français en Arabe

    • لم أكن متأكدة
        
    • لم أكن واثقة
        
    • لم أكن متأكده
        
    • لم أكن متأكّدة
        
    • لم أكن متأكدا
        
    • لم اكن متأكدة
        
    • لم اكن متاكدة
        
    • لمْ أكن متأكّدة
        
    • لم اكن متأكده
        
    Non. Je n'étais pas sûre que ça en soit un, mais maintenant je le suis. Open Subtitles لا، لم أكن متأكدة إن كان ذلك ما حدث ولكنني متأكدة الآن
    Je n'étais pas sûre où envoyer cette médaille. Open Subtitles لم أكن متأكدة أين سأرسل الميدالية. من أجلي؟
    Mais Je n'étais pas sûre que tu savais déjà. Open Subtitles و لكنّي لم أكن متأكدة إذا كنت عرفت بذلك أم لا
    Je ne t'en avais pas parlé, car Je n'étais pas sûre d'être prête à faire ça. Open Subtitles لم أذكر الأمر في ذلك اليوم لأنني لم أكن واثقة بأنني مستعدة لفعل شيء كهذا.
    Je n'étais pas sûre que tu sis le temps, avec toutes ces interviews télévisées. Open Subtitles لم أكن متأكده بأن لديكَ الوقت مع كل المقابلات التلفزيونيه
    Je n'étais pas sûre, mais son café était là attendant une dose. Open Subtitles لم أكن متأكّدة ولكن قهوتها كانت منتظرة ومتوسلة من اجل جرعة
    Et pourtant, Je n'étais pas sûre de connaitre la raison. Open Subtitles مع ذلك، لم أكن متأكدة ماذا كان السبب
    J'avais pris des cachets, j'avais bu... Je n'étais pas sûre. Open Subtitles فقد تناولت أقراص مهدئة وكنت اشرب الخمر حينها فقط لم أكن متأكدة , أنا لم أكن متأكدة حينها لكنى تأكدت الآن
    Je n'étais pas sûre de comment vous l'annoncer, mais je suis à passé 12 semaines. Open Subtitles لم أكن متأكدة كيف أخبرك بهذا.. لكني تجاوزت الأربعة أشهر
    Je n'étais pas sûre de vouloir en faire mon métier, j'ai toujours pensé que ce serait amusant. Open Subtitles لم أكن متأكدة تمام في ان هذا ما اردت كعمل اعتقد انه كان للمتعة
    Pendant un moment, Je n'étais pas sûre de pouvoir te revoir. Open Subtitles لفترة, لم أكن متأكدة أنني سأكون قادرة على رؤيتك مجدداً
    Je n'étais pas sûre que ce soit une bonne idée. Open Subtitles لم أكن متأكدة إن كانت هذه فكرة جيدة
    Je n'étais pas sûre de pouvoir rentrer seule. Open Subtitles لكنني لم أكن متأكدة أنني قادرة على أن أعود للمنزل وحيدة
    Je suis contente. Je n'étais pas sûre que tu le fasse Open Subtitles أنا سعيدة ، لم أكن واثقة بأنك ستفعلينها.
    "Je n'affronterais jamais ce démon si Je n'étais pas sûre Open Subtitles كما تعلم إنني لا أواجه هذا الشيطان إن لم أكن واثقة
    Tu voulais que je fasse tous ces trucs et Je n'étais pas sûre... Open Subtitles كنتِ تتحدّثين عن جعلي أقوم بكلّ هذه الأعمال، و لم أكن واثقة.
    Vous avez quelque chose à me dire ? Je ne l'ai dit à personne parce que Je n'étais pas sûre, mais... Open Subtitles هل هناك شيء تودين إخباري به ؟ لم أخبر أحداً من قبل لاني لم أكن متأكده
    Je n'étais pas sûre de ce que c'était au départ. Open Subtitles لم أكن متأكده عن ماهيته في البداية لكن هذا ساعدني
    Je n'étais pas sûre que tu me rappellerais. Open Subtitles لم أكن متأكّدة أنّك ستعيد الاتصال بي
    Je n'étais pas sûre que tu sois sérieuse en voulant les vendre comme décoration de jardin. Open Subtitles لم أكن متأكدا اذا كنت جادة عن بيعها باعتبارها تجهيزات حديقة
    Je me souviens vous avoir entendu dire que vous aviez été tyrannisé, mais Je n'étais pas sûre que vous disiez la vérité. Open Subtitles نعم اتذكر بانك قد قلت بانك قد تعرضت للتنمر, لكني لم اكن متأكدة بانك صادق.
    Je n'étais pas sûre, j'ai pris les deux Open Subtitles حسنا, لم اكن متاكدة فاحضرتهما الاثنين
    Je n'étais pas sûre que tu saurais qui j'étais. Open Subtitles لمْ أكن متأكّدة أنّكِ ستتعرّفين عليّ
    Comme tu n'es pas venu me voir, Je n'étais pas sûre que peut-être c'était toi qui m'avais dénoncé. Open Subtitles عندما لم تأتي لزيارتي, لم اكن متأكده اذا كان... انت من بلغ علي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus