"je n'ai pas confiance" - Traduction Français en Arabe

    • لا أثق
        
    • لا اثق
        
    • اثق بهم
        
    Je n'ai pas confiance en toi, et je n'aime pas ça. Open Subtitles لا أثق بك، ولا أحب ما لا أثق به
    Je n'ai pas confiance en lui, mais je crois en son instinct de survie. Open Subtitles أنا لا أثق بذلك الرجل لكني أثق بروح الحفاظ على الذات خاصته
    Et quiconque avant qui j'étais, Je n'ai pas confiance non plus en elle. Open Subtitles وأيا كان الشخص الذي كُنت عليه فيما قبل فأنا لا أثق بها أيضاً
    Je ne peux pas aller me battre avec quelqu'un en qui Je n'ai pas confiance. Compris. Open Subtitles إنّما لا يمكنني خوض القتال برفقة رجل لا أثق فيه.
    Je n'ai pas confiance en lui, et on aurait dit que tu tenais quelque chose. Open Subtitles لا اثق به, وكنت تبدو بأن لديك شيء ما, هل لديك؟
    Désolé, mais je ne travaille pas avec des gens en qui Je n'ai pas confiance, et je ne fais pas confiance à quelqu'un qui vient me voir et me disant qu'il essaye de faire les choses bien sans une bonne raison. Open Subtitles لا اثق بهم وانا لا اثق في شخص يأتي لي ليقول انه يحاول ان يتصالح بدون سبب مٌقنع
    Je ne l'aime pas, Je n'ai pas confiance en lui. Il parle trop, pose beaucoup trop de questions. Open Subtitles لا أحبه، لا أثق به يسأل الكثير من الأسئلة
    Je te le dis, Je n'ai pas confiance dans ce petit toqué. Il mijote quelque chose. Open Subtitles أنا أقول لك، أنا لا أثق بذلك اللعين إنه يُخطّط لشيء ما
    Elle y est en ce moment, avec une voisine. Je n'ai pas confiance en elle. Open Subtitles إنها تجلس الآن مع جارة لها، وأنـا لا أثق بها.
    À présent, pour retrouver le frère que j'aime, je dois m'allier à celui en qui Je n'ai pas confiance. Open Subtitles "والآن، لاستعادة أخي الحبيب" "فلا مفرّ لي من التعاون مع أخي الذي لا أثق فيه"
    C'est extrèmement fragile et Je n'ai pas confiance dans les déménageurs après le bordel qu'ils ont fait à la galerie. Open Subtitles ـ حسناً ـ لا يزال هش للغاية وأنني لا أثق بهؤلاء المحركين بعد الفوضى التي فعلوها في المعرض.
    Franchement, Je n'ai pas confiance. Open Subtitles بصراحة, أنا لا أثق بأي أحد منكم يا شباب.
    Je ne le pousserai pas vers une femme en qui Je n'ai pas confiance. Open Subtitles لن أدفعه للتعجّل في زيجة بامرأة لا أثق بها
    Et ce n'est pas parce que Je n'ai pas confiance en toi ou parce que je m'en moque. Open Subtitles وليس السبب أننى لا أثق بك، أو لأنني لا أبالي،
    - Vous voyez, le truc c'est que, Je n'ai pas confiance au gens qui s'occupe de moi ces jours-ci. Open Subtitles أنا لا أثق في الأشخاص الذين يهتمون بأعمالي هذه الأيام
    Je sais que tu te sens mal pour ce gars, mais Je n'ai pas confiance en lui. Open Subtitles أعرف أنك تشعرين بالسوء للرجل ولكني لا أثق به
    Et Je n'ai pas confiance en la police. Ils n'arrivent même pas à la trouver. Open Subtitles وأنا لا أثق بالشرطة لا يمكنهم حتى العثور عليها
    De toute façon Je n'ai pas confiance en ces escaliers. Ils ont l'air vieux. Open Subtitles أنا لا أثق بهذهِ الدرجات علي أي حال تبدو عتيقة بالنسبة لي
    Très impressionnant, mais Je n'ai pas confiance en lui. Open Subtitles إنه أمراً في غاية الروعة، أيها المحقق لكنني لا أثق بهِ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus