Je n'ai pas confiance en toi, et je n'aime pas ça. | Open Subtitles | لا أثق بك، ولا أحب ما لا أثق به |
Je n'ai pas confiance en lui, mais je crois en son instinct de survie. | Open Subtitles | أنا لا أثق بذلك الرجل لكني أثق بروح الحفاظ على الذات خاصته |
Et quiconque avant qui j'étais, Je n'ai pas confiance non plus en elle. | Open Subtitles | وأيا كان الشخص الذي كُنت عليه فيما قبل فأنا لا أثق بها أيضاً |
Je ne peux pas aller me battre avec quelqu'un en qui Je n'ai pas confiance. Compris. | Open Subtitles | إنّما لا يمكنني خوض القتال برفقة رجل لا أثق فيه. |
Je n'ai pas confiance en lui, et on aurait dit que tu tenais quelque chose. | Open Subtitles | لا اثق به, وكنت تبدو بأن لديك شيء ما, هل لديك؟ |
Désolé, mais je ne travaille pas avec des gens en qui Je n'ai pas confiance, et je ne fais pas confiance à quelqu'un qui vient me voir et me disant qu'il essaye de faire les choses bien sans une bonne raison. | Open Subtitles | لا اثق بهم وانا لا اثق في شخص يأتي لي ليقول انه يحاول ان يتصالح بدون سبب مٌقنع |
Je ne l'aime pas, Je n'ai pas confiance en lui. Il parle trop, pose beaucoup trop de questions. | Open Subtitles | لا أحبه، لا أثق به يسأل الكثير من الأسئلة |
Je te le dis, Je n'ai pas confiance dans ce petit toqué. Il mijote quelque chose. | Open Subtitles | أنا أقول لك، أنا لا أثق بذلك اللعين إنه يُخطّط لشيء ما |
Elle y est en ce moment, avec une voisine. Je n'ai pas confiance en elle. | Open Subtitles | إنها تجلس الآن مع جارة لها، وأنـا لا أثق بها. |
À présent, pour retrouver le frère que j'aime, je dois m'allier à celui en qui Je n'ai pas confiance. | Open Subtitles | "والآن، لاستعادة أخي الحبيب" "فلا مفرّ لي من التعاون مع أخي الذي لا أثق فيه" |
C'est extrèmement fragile et Je n'ai pas confiance dans les déménageurs après le bordel qu'ils ont fait à la galerie. | Open Subtitles | ـ حسناً ـ لا يزال هش للغاية وأنني لا أثق بهؤلاء المحركين بعد الفوضى التي فعلوها في المعرض. |
Franchement, Je n'ai pas confiance. | Open Subtitles | بصراحة, أنا لا أثق بأي أحد منكم يا شباب. |
Je ne le pousserai pas vers une femme en qui Je n'ai pas confiance. | Open Subtitles | لن أدفعه للتعجّل في زيجة بامرأة لا أثق بها |
Et ce n'est pas parce que Je n'ai pas confiance en toi ou parce que je m'en moque. | Open Subtitles | وليس السبب أننى لا أثق بك، أو لأنني لا أبالي، |
- Vous voyez, le truc c'est que, Je n'ai pas confiance au gens qui s'occupe de moi ces jours-ci. | Open Subtitles | أنا لا أثق في الأشخاص الذين يهتمون بأعمالي هذه الأيام |
Je sais que tu te sens mal pour ce gars, mais Je n'ai pas confiance en lui. | Open Subtitles | أعرف أنك تشعرين بالسوء للرجل ولكني لا أثق به |
Et Je n'ai pas confiance en la police. Ils n'arrivent même pas à la trouver. | Open Subtitles | وأنا لا أثق بالشرطة لا يمكنهم حتى العثور عليها |
De toute façon Je n'ai pas confiance en ces escaliers. Ils ont l'air vieux. | Open Subtitles | أنا لا أثق بهذهِ الدرجات علي أي حال تبدو عتيقة بالنسبة لي |
Très impressionnant, mais Je n'ai pas confiance en lui. | Open Subtitles | إنه أمراً في غاية الروعة، أيها المحقق لكنني لا أثق بهِ |