Je n'ai pas peur mais je me demande si tu n'agis pas par désespoir. | Open Subtitles | أنا لست خائفة ولكني أتسائل إن كنت تُمثل بأنك لست بمحبط |
"Je n'ai pas peur de la police mais de Frank !" | Open Subtitles | أنا لست خائفة من البوليس أنا خائفة من فرانك |
Mais, croyez-moi, Je n'ai pas peur. Je ne crois pas à leur réputation. | Open Subtitles | لكن صدقيني، أنا لست خائفاً فأنا لا أصدق سمعتهم هذه |
Je n'ai pas peur de mourir, mais tuer un homme blessé, c'est de la triche, même pour toi. | Open Subtitles | أنت تعرف، أنا لست خائفا من الموت لكن القتل رجل جريح وهذا لعبة قذرة حتى بالنسبة لك |
Cyrus, vous savez que Je n'ai pas peur du fisc. | Open Subtitles | سايروس، تعلم أنا لا أخاف من مصلحة الضرائب |
Mme Wyatt Je n'ai pas peur de trouver un compromis quand c'est nécessaire, mais le pays réagit déjà des deux parties. | Open Subtitles | أنا لست خائف من عبور الممر في أمر مهم ولكن الأمة الآن ترد من الجانبين |
Je n'ai pas peur de quelques flocons. | Open Subtitles | إنتظر، هذه فرقة موسيقية لكنهم قادمين للمدينة انا لست خائفة من بعض الرياح حسناً؟ |
Je n'ai pas peur. Je veux éviter qu'on tue quelqu'un. | Open Subtitles | أنا لست خائفة ، أنا قلقة أننا قد نقتل شخص ما |
Je n'ai pas peur de vos avocats, ni de vos psys. | Open Subtitles | أنا لست خائفة من محاميكِ أو أطبائكِ النفسيين |
Je n'ai pas peur. Je n'ai pas peur. | Open Subtitles | أنا لست خائفة أنا لست خائفة ، أنا لست خائفة |
Je n'ai pas peur, il a peur de moi. | Open Subtitles | أنا لست خائفاً منه، وإنّما هو الخائف منّي |
Le cardinal m'a intimidé pour que je me taise, mais Je n'ai pas peur de dire la vérité maintenant. | Open Subtitles | منعني الكاردينال وهددني من قول أي شيء المرة السابقة، لكن أنا لست خائفاً من قول الحقيقة الآن. |
Je n'ai pas peur d'en finir ici, maintenant. | Open Subtitles | كل الحق، حسنا، أنا لست خائفا للحصول على هذا مع الحق هنا، الآن. |
Au moins, Je n'ai pas peur de mes émotions, trouillard ! | Open Subtitles | على الأقل أنا لست خائفا من مشاعري، أنت جبان! |
Je n'ai pas peur de montrer mes émotions, donc j'ai pleuré. | Open Subtitles | أنا لا أخاف من أن أظهر مشاعري, لذلك بكيت |
Je n'ai pas peur de donner au Père Noel une critique négative sur Yelp(site web) | Open Subtitles | أنا لا أخاف لإعطاء سانتا استعراض سلبية على الصرخة. |
Juste un tueur invisible. Je crois en lui, c'est Dieu. Je n'ai pas peur d'être avec toi. | Open Subtitles | فقط قاتل خفى أنا أصدق بالرب أنا لست خائف أن أكون حولك |
Je n'ai pas peur. Je peux surmonter ça. | Open Subtitles | انا لست خائفة ، يمكننى ان اتدبر ذلك |
Je n'ai pas peur. Dr Rydell m'a guéri. | Open Subtitles | انا لست خائفا منك لقد علمنى دكتور ريدال عدم الخوف من احد |
N'ayez pas peur. Je n'ai pas peur. | Open Subtitles | ـ ليس هناك سبباً لتخافين ـ أنا لستُ خائفة منك |
Je n'ai pas peur de mourir. Ni de la tuer. | Open Subtitles | أنا لا أخشى الموت لذا لا أخشى قتلها |
J'ai dit que Je n'ai pas peur. | Open Subtitles | قلتُ بأني لستُ خائفًا |
Je te le dirai en face. Je n'ai pas peur de le faire. | Open Subtitles | سوف أقولها بوجهك ، أنا لستُ خائفاً من قول شئ أمام وجهك |
Je n'ai pas peur de tes Américains ! Ils ont quoi de spécial ? | Open Subtitles | انا لست خائف من الامريكيين ما هذه الفكرة الكبيرة عنهم ؟ |
Je n'ai pas peur. J'ai combattu des loups-garous et des fantômes. | Open Subtitles | أنا لست خائفه أنا قاتلت المتذئبين و الاشباح |
Je n'ai pas peur d'eux. C'est juste que je ne les aime pas. | Open Subtitles | انا لا أخاف من الأفاعي ، انا فقط لا أحبهم |
Non, Je n'ai pas peur. Je ne veux pas que tu passes... | Open Subtitles | لا انا لست خائفاً لا اريدك ان تأتي فقط... |