Allez. Toi parmi tous les gens sait que Je n'ai pas tué cet homme | Open Subtitles | هيا، أنتم دون عن الناس تعلمون أنني لم أقتل ذاك الرجل. |
Je n'ai pas tué 3 vampires pour rien. 1 0 000, c'est ce qu'on a convenu. | Open Subtitles | أنا لم أقتل ثلاثة مصاصي دماء مجاناً أنها مقابل 10, هذه هي الصفقة |
Grâce à toi, Je n'ai pas tué tous ces gens à Spring Hill. | Open Subtitles | شكرا لك، لم أقتل كل هؤلاء الناس في سبرينغ هيل. |
- La dernière fois que j'ai vu Ted, il m'a dit comment il prouverait que Je n'ai pas tué ces gars. | Open Subtitles | اخر مرة اتى فيها تيد لرؤيتى انا اخبرتة كيف يمكنة ان يُثبت اننى لم اقتل هؤلاء الرجال |
Je ne sais pas combien de fois je vais devoir le dire, Je n'ai pas tué ma femme. | Open Subtitles | لا أعرف كم مرة بأمكاني قولها أنا لم أقم بقتل زوجتي |
Premièrement et le plus important, Je n'ai pas tué ce gars. | Open Subtitles | أولًا وقبل أي شيء أنا لم أقتل ذلك الشخص |
Je n'ai pas tué ces hommes. si c'est ce qu'ils pensent. | Open Subtitles | أنا لم أقتل هؤلاء الرجال أذ كان هذا ما يعتقدون |
J'ai écrasé la voiture, fui la scène, mais Je n'ai pas tué Robyn. | Open Subtitles | لقد حطمت السيارة وهربت من مسرح الحادث ولكنني لم أقتل روبين |
Je n'ai pas tué ton avocat général comme autre faveur pour vous | Open Subtitles | انا لم أقتل مدعيك العام كخدمة إضافية شخصية لك |
Mais Je n'ai pas tué Turk. | Open Subtitles | لقاء اسبوعي مع راقصة تعري اسمها تانجرين الآن .. أنا لم أقتل تيرك |
Je n'ai pas extorqué le gouvernement, et Je n'ai pas tué cet agent. | Open Subtitles | أنا لم أقم بابتزاز الحكومه و لم أقتل هذا العميل |
J'aurais pu vous laisser mourir, Je n'ai pas tué votre fils. | Open Subtitles | كان يمكنني ان تركك على سكة قطار وتموت لكنني لم أفعل، أنا لم أقتل ابنك. |
Il n'y a plus beaucoup de choses auxquelles je tienne vraiment dans ce monde, mais je vous jure sur celles que j'ai de plus chères, que Je n'ai pas tué votre fille. | Open Subtitles | لم يبق الكثير الذي أعتز به حقا في هذا العالم لكن أقسم على تلك الاشياء القليلة التي ما زالت عزيزة لم أقتل ابنتك |
Ecoute, même si on veut prouvé que Je n'ai pas tué le conducteur de calèche, on doit essayer de trouver et d'attraper ce type qui essaie de monter un coup contre moi. | Open Subtitles | يجب أن نجد شيئا لتبرئـتك انصتي ِ، حتى لو أثبتنا بأنني لم أقتل قائد العربة، علينا أن نحاول القبض على ذلك الشخص الذي حاول الايقاع بي |
Si Je n'ai pas tué ces gens, pourquoi avoir peur de moi ? | Open Subtitles | إن لم أقتل أولئك الناس لماذا أنت خائف مني ؟ |
Mais en réalité Je n'ai pas tué l'homme pour lequel je suis recherché. | Open Subtitles | ولكنى لم أقتل الرجل الذى أنا مطلوب من أجله |
Non, il n'y aura pas de procès car Je n'ai pas tué le gars. | Open Subtitles | لا، لن تكون هناك محاكمة لأنني لم أقتل الرجل |
Non, il n'y aura pas de procès car Je n'ai pas tué le gars. | Open Subtitles | لا، لن تكون هناك محاكمة لأنني لم أقتل الرجل |
Je n'ai pas tué la vieille femme du dessus, si c'est ce qui t'inquiète. | Open Subtitles | لم اقتل العجوز في الطابق العلوي اذا كان هذا ما يقلقك |
Je n'ai pas tué Justin. Je l'ai engagé comme acteur. | Open Subtitles | أنا لمْ أقتل (جستين)، فلقد استأجرته كمُمثل. |
Personne n'est aussi bon ou chanceux, alors ouais, je me suis énervé, mais Je n'ai pas tué ce type. | Open Subtitles | لا يوجد أحد موهوب أو محظوظ لتلك الدرجة، لذا، نعم، كنت غاضباً، لكنني لم أقتله. |
Je n'ai pas tué Lizzie, nous étions en affaires ensemble. | Open Subtitles | أنا لَمْ أَقْتلْ ليزي. هي كَانَ شريكاً عملِي. |
Je n'ai pas tué le jeune. | Open Subtitles | لمّ أقتل الطفل ، بلّ تجمدتُ مكاني. |
Ce n'est pas seulement ceux que j'ai tués. Je pense aux gens Je n'ai pas tué, aussi. | Open Subtitles | لا أفكر بمن قتلتهم فقط، أفكر بمَن لم أقتلهم أيضًا. |
Je n'ai pas tué Ruby. | Open Subtitles | مهلا، لم أكن قتل روبي. |