Pardon, ma télévision ne marche pas, et Je n'ai que vous. | Open Subtitles | أسفة,لكن تلفازي لا يعمل و انتما كل ما لدي |
Je n'ai que quatre votes oui. J'ai besoin d'un consensus, maintenant. | Open Subtitles | لدي فقط أربعة أصوات بالموافقة ، أريد إجماعا، و أحتاجه الآن |
Bon, j'ai TP à la demie, donc Je n'ai que...20 minutes. | Open Subtitles | إذاً، لدي حصة معمل خلال نصف ساعة لذلك ليس لدي سوى عشرون دقيقة تقريباً |
Je veux dire, tu sais Je n'ai que 46 000. | Open Subtitles | تعلمين أنني لا أملك سوى 46،000 ين |
Je n'ai que 20 dollars à dépenser ! | Open Subtitles | لدى فقط 20 دولارا لأصرفها هذا العام لذا أتمنى أن لا يزيد الأمر عن هذا |
Main pleine. Je n'ai que deux paires de deux 9. Tombé dans le panneau ! | Open Subtitles | مجموعة كاملة كل مالدي هو مجموعتان من الرقم 9 لقد خدعتك تماماً |
Je n'ai que ce job et personne pour me couvrir. | Open Subtitles | هذه الوظيفة هى كل ما أملك وأنا لا أمتلك نائب رئيس قسم كأب لى يقوم بمراقبة خطواتى |
Pardon, ma télévision ne marche pas, et Je n'ai que vous. | Open Subtitles | أسفة,لكن تلفازي لا يعمل و انتما كل ما لدي |
Pour le moment, Je n'ai que les pseudos des Premiers Répondeurs. | Open Subtitles | الآن، كل ما لدي هي أول أسماء الشاشة للمستجيبين |
Je n'ai que ça pour l'instant, mais tu peux tout prendre. | Open Subtitles | هذا كل ما لدي الاَن لكن تستطيع أخذه بالكامل |
Écoutez, je peux rentrer ? Je n'ai que quelques jours. | Open Subtitles | اسمع , هل بإمكاني العودة للداخل , لدي فقط بضعه أيام |
Si vous dites dix dollars, Je n'ai que cinq dollars, désolé. | Open Subtitles | إذا كنت تقول 10 دولارات، فأنا آسف لان لدي فقط خمسة دولارات انها كل ما لدي |
Et moi, ma couille gauche, en plus Je n'ai que celle-là. | Open Subtitles | سوف أبيع خصيتي اليسار و ليس لدي سوى خصية واحدة |
Je n'ai que du respect pour un homme qui, volontairement, se jette sous les projecteurs avec un... secret aussi dangereux... qui doit rester caché. | Open Subtitles | ليس لدي سوى الاحترام لرجل يتقصد .. إقحام نفسه في .. سر خطير |
Je n'ai que cette voiture. | Open Subtitles | لا أملك سوى السيّارة. |
Je n'ai que du soluble. | Open Subtitles | لا أملك سوى قهوة سريعة التحضير |
Je n'ai que dix minutes. | Open Subtitles | لدى فقط 10 دقائق |
Je n'ai que la Bible. | Open Subtitles | كل مالدي هو الانجيل |
Je n'ai que Mr. Tuttle et Lydia. | Open Subtitles | السيد توتل والبنت ليديا هما كل ما أملك .. |
Je n'ai que les résultats préliminaires du rapport toxicologique mais nos soupçons étaient bons. | Open Subtitles | لديّ فقط نتائج أولية لتقرير السموم لكن شكوكنا كانت في محلها |
Je n'ai que son numéro de portable. | Open Subtitles | كل ما عندي هو رقم هاتفه الخليوي |
Je n'ai que quatre employés, dont un comptable et un distributeur. | Open Subtitles | ليس لدي إلا أربعة موظفين و إثنان منهم يعملان في التسجيل و التوزيع |
Je n'ai que des centimes. | Open Subtitles | أنا أملك فقط قروش |
- Mais si Je n'ai que des insultes... | Open Subtitles | ...لكن إن كان كل ما سأحظى عليه منك هو سوء المعاملة سوء المعاملة؟ |
Je n'ai que dix ans de provisions. | Open Subtitles | لاأملك سوى إمداداتٌ لعشر سنوات |
Je n'ai que ce morceau de bois ! | Open Subtitles | أنا معي فقط قطعة الخشب هذه |
Aller. Je n'ai que trois heures avant que l'effet de la pilule s'estompe | Open Subtitles | هيَّا , لديَّ فقط 3 ساعات قبل أن يزول مفعول الحبة |