"je n'ai que" - Traduction Français en Arabe

    • كل ما لدي
        
    • لدي فقط
        
    • ليس لدي سوى
        
    • لا أملك سوى
        
    • لدى فقط
        
    • كل مالدي
        
    • كل ما أملك
        
    • لديّ فقط
        
    • كل ما عندي
        
    • ليس لدي إلا
        
    • أنا أملك فقط
        
    • كل ما سأحظى عليه منك هو
        
    • لاأملك سوى
        
    • معي فقط
        
    • لديَّ فقط
        
    Pardon, ma télévision ne marche pas, et Je n'ai que vous. Open Subtitles أسفة,لكن تلفازي لا يعمل و انتما كل ما لدي
    Je n'ai que quatre votes oui. J'ai besoin d'un consensus, maintenant. Open Subtitles لدي فقط أربعة أصوات بالموافقة ، أريد إجماعا، و أحتاجه الآن
    Bon, j'ai TP à la demie, donc Je n'ai que...20 minutes. Open Subtitles إذاً، لدي حصة معمل خلال نصف ساعة لذلك ليس لدي سوى عشرون دقيقة تقريباً
    Je veux dire, tu sais Je n'ai que 46 000. Open Subtitles تعلمين أنني لا أملك سوى 46،000 ين
    Je n'ai que 20 dollars à dépenser ! Open Subtitles لدى فقط 20 دولارا لأصرفها هذا العام لذا أتمنى أن لا يزيد الأمر عن هذا
    Main pleine. Je n'ai que deux paires de deux 9. Tombé dans le panneau ! Open Subtitles مجموعة كاملة كل مالدي هو مجموعتان من الرقم 9 لقد خدعتك تماماً
    Je n'ai que ce job et personne pour me couvrir. Open Subtitles هذه الوظيفة هى كل ما أملك وأنا لا أمتلك نائب رئيس قسم كأب لى يقوم بمراقبة خطواتى
    Pardon, ma télévision ne marche pas, et Je n'ai que vous. Open Subtitles أسفة,لكن تلفازي لا يعمل و انتما كل ما لدي
    Pour le moment, Je n'ai que les pseudos des Premiers Répondeurs. Open Subtitles الآن، كل ما لدي هي أول أسماء الشاشة للمستجيبين
    Je n'ai que ça pour l'instant, mais tu peux tout prendre. Open Subtitles هذا كل ما لدي الاَن لكن تستطيع أخذه بالكامل
    Écoutez, je peux rentrer ? Je n'ai que quelques jours. Open Subtitles اسمع , هل بإمكاني العودة للداخل , لدي فقط بضعه أيام
    Si vous dites dix dollars, Je n'ai que cinq dollars, désolé. Open Subtitles إذا كنت تقول 10 دولارات، فأنا آسف لان لدي فقط خمسة دولارات انها كل ما لدي
    Et moi, ma couille gauche, en plus Je n'ai que celle-là. Open Subtitles سوف أبيع خصيتي اليسار و ليس لدي سوى خصية واحدة
    Je n'ai que du respect pour un homme qui, volontairement, se jette sous les projecteurs avec un... secret aussi dangereux... qui doit rester caché. Open Subtitles ليس لدي سوى الاحترام لرجل يتقصد .. إقحام نفسه في .. سر خطير
    Je n'ai que cette voiture. Open Subtitles لا أملك سوى السيّارة.
    Je n'ai que du soluble. Open Subtitles لا أملك سوى قهوة سريعة التحضير
    Je n'ai que dix minutes. Open Subtitles لدى فقط 10 دقائق
    Je n'ai que la Bible. Open Subtitles كل مالدي هو الانجيل
    Je n'ai que Mr. Tuttle et Lydia. Open Subtitles السيد توتل والبنت ليديا هما كل ما أملك ..
    Je n'ai que les résultats préliminaires du rapport toxicologique mais nos soupçons étaient bons. Open Subtitles لديّ فقط نتائج أولية لتقرير السموم لكن شكوكنا كانت في محلها
    Je n'ai que son numéro de portable. Open Subtitles كل ما عندي هو رقم هاتفه الخليوي
    Je n'ai que quatre employés, dont un comptable et un distributeur. Open Subtitles ليس لدي إلا أربعة موظفين و إثنان منهم يعملان في التسجيل و التوزيع
    Je n'ai que des centimes. Open Subtitles أنا أملك فقط قروش
    - Mais si Je n'ai que des insultes... Open Subtitles ...لكن إن كان كل ما سأحظى عليه منك هو سوء المعاملة سوء المعاملة؟
    Je n'ai que dix ans de provisions. Open Subtitles لاأملك سوى إمداداتٌ لعشر سنوات
    Je n'ai que ce morceau de bois ! Open Subtitles أنا معي فقط قطعة الخشب هذه
    Aller. Je n'ai que trois heures avant que l'effet de la pilule s'estompe Open Subtitles هيَّا , لديَّ فقط 3 ساعات قبل أن يزول مفعول الحبة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus