"je n'ai rien à" - Traduction Français en Arabe

    • ليس لدي ما
        
    • ليس لديّ ما
        
    • ليس لدي أي شيء
        
    • ليس لدي شيء
        
    • ليس لدى ما
        
    • ليس لي أي
        
    • ليس عندي شيء
        
    • ليس عندي ما
        
    • لم يكن لي
        
    • ليس لديّ أي
        
    • ليس لديّ أيّ
        
    • لَيْسَ لِي شيء
        
    • لا شأن لي
        
    • لا علاقة لي بهذا
        
    • لا شيء لدي
        
    Le mariage. Je n'ai rien à me mettre. Personne ne se soucie que j'y aille. Open Subtitles الزفاف، ليس لدي ما أرتديه ولا أحد يبالي إن ذهبت أم لا
    Ton inquiétude fraternelle me touche, mais Je n'ai rien à cacher. Open Subtitles حسنا، أقدر قلقك الأخوي لكن ليس لدي ما أخفيه
    Ils savent que Je n'ai rien à cacher. Open Subtitles وتعرف الشرطة السربة أن ليس لديّ ما أخفيه
    Merci d'être venus, mais Je n'ai rien à vous dire sur cette injonction. Open Subtitles أقدر قدومكما هنا أيها العميلان، لكن ليس لديّ ما أقوله عن الأمر القضائي.
    Si je peux réduire la recherche, nous avons une chance, mais jusqu'à ce que je sache les alentours généraux de l'un d'eux, Je n'ai rien à suivre. Open Subtitles اذا كنت استطيع تضييق نطاق البحث، لدينا فرصة، ولكن حتى وأنا أعلم العام بالقرب من أي منهما، ليس لدي أي شيء لتتبع.
    Je n'ai rien à dire. Je suis juste une fille qui a abandonné la fac. Open Subtitles ليس لدي شيء لأقوله أنا مجرد من ترك الكليه
    Je n'ai rien à vous offrir excepté mon intelligence. Open Subtitles ليس لدى ما يمكننى تقديمه سوى قدرتى على الإدارة
    Au cas où je pourrais jouer un rôle et parce que Je n'ai rien à perdre. Open Subtitles الاحتمال البعيد الذي يمكن ان يحدث اختلافا و لانني ليس لدي ما اخسره
    Demande-leur qui je suis et vois ce que je signifie pour toi, parce que Je n'ai rien à te cacher. Open Subtitles إسأله من أنا وأنظر إن لم أكن متلائمة لك لأن ليس لدي ما أخفيه عنك
    Je n'ai rien à laisser, car j'ai abandonné tout ce que j'avais il y a bien longtemps ! Open Subtitles ليس لدي ما أتخلى عنه , لاني تخليت عن كل شي عندي منذ مدة طويلة
    Comme je ne parle pas beaucoup, ils pensent que Je n'ai rien à dire ou que je suis bête. Open Subtitles لأي طبيعة لارياضياتية صعب جد لأني لا أتحدث كثيراً يظنني الناس ليس لدي ما أقوله...
    Je n'ai rien à vous dire, vautours. Open Subtitles تراجع أيها النحوي ليس لدي ما أقولهُ لطائر الرحمه
    Je n'ai rien à vous dire, à part de les laisser tranquilles. Open Subtitles ليس لدي ما أقوله لك ما عدا أن تتركيهم وشأنهم
    N'importe qui peut le consulter. Je n'ai rien à cacher. Open Subtitles يُمكن للجميع أن يبحث عنّي ويراني، ليس لديّ ما أخفيه.
    Je n'ai rien à dire, rien à raconter. Open Subtitles ليس لديّ ما أتحدث عنه ليست لديّ قصص لأرويها
    Vous pouvez venir à l'intérieur de ma maison. Je n'ai rien à cacher à personne. Open Subtitles يمكنك الدخول إلى منزلي، ليس لديّ ما أخفيه عن أحد.
    Je n'ai rien à dire. Je pensais que tu allais m'interrompre. Open Subtitles ليس لديّ ما أقول إعتقدتُ أنّك ستقاطعينني
    Je n'ai rien à reprocher à Sa Majesté, que j'aime de tout mon être. Open Subtitles ليس لدي أي شيء ضد جلالته الذي أحبه من كل قلبي
    Peut-être que Je n'ai rien à faire, messieurs, mais au moins, quand ça me fait pleurer, je pleure dans ma voiture dans le parking des cadres de la Maison Blanche. Open Subtitles حَسناً، أنا لَرُبَّمَا ليس لدي شيء أعمله، يا سادة، لكن على الأقل عندما أَبْكي حول شيء ما، أَبْكي حوله في سيارتِي
    Vous pouvez me faire tout ce que vous voulez. Je n'ai rien à perdre. Open Subtitles يمكنك أن تريده كيفما تشاء ليس لدى ما أخسره
    Je n'ai rien à voir avec les drogues et je suis choqué par cette accusation. Open Subtitles ليس لي أي علاقه بموضوع المخدرات و أنا مستاء بسبب هذه الاتهامات
    - Je n'ai rien à dire sur la technique,.. Open Subtitles ليس عندي شيء لأقوله حول تقنيتك. فهي ممتازة.
    Je voudrais juste dire que Je n'ai rien à ajouter à ma déclaration précédente et je conseillerais au représentant arménien d'examiner les points dont j'ai fait mention. UN أود مجرد القول إنه ليس عندي ما أضيفه إلى بياني السابق، وأنصح الممثل الأرميني بأن يدرس النقاط التي أشرت إليها.
    Il m'a donné un endroit où rester, mais ce trafic de drogues dans sa voiture, Je n'ai rien à avoir avec ça. Open Subtitles اسمعا، لقد منحني مكاناً لأمكث فيه ولكن ذلك الأمر عن المخدّرات في سيارته لم يكن لي علاقة بذلك، حسناً؟
    Je peux pas sortir ce soir. Je n'ai rien à me mettre. Open Subtitles اسمعا، لا أستطيع الخروج الليلة، ليس لديّ أي شيء لأرتديه
    Je me fiche de la liberté d'expression parce que Je n'ai rien à dire. Open Subtitles حول أنّي لا أهتم بحرية التعبير .لأن ليس لديّ أيّ شيء لأقوله
    Je n'ai rien à perdre et tout à gagner. Open Subtitles لَيْسَ لِي شيء يمكن خسرانه و كُلّ شيء للكَسْب.
    Si vous parlez de ce que je pense, c'est une épouvantable pratique avec laquelle Je n'ai rien à faire. Open Subtitles لو تشيرون لما أعتقد أنه كذلك فتلك ممارسة مروعة لا شأن لي بها
    Vous n'êtes qu'un tas de menteurs. Je ne sais pas ce qu'il se passe, mais Je n'ai rien à voir avec ça. Open Subtitles كلّكم حفنة كاذبين، لا أعلم ما يجري، لكن لا علاقة لي بهذا.
    Je n'ai rien à cacher. Open Subtitles لا شيء لدي أخفيه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus