Le mariage. Je n'ai rien à me mettre. Personne ne se soucie que j'y aille. | Open Subtitles | الزفاف، ليس لدي ما أرتديه ولا أحد يبالي إن ذهبت أم لا |
Ton inquiétude fraternelle me touche, mais Je n'ai rien à cacher. | Open Subtitles | حسنا، أقدر قلقك الأخوي لكن ليس لدي ما أخفيه |
Ils savent que Je n'ai rien à cacher. | Open Subtitles | وتعرف الشرطة السربة أن ليس لديّ ما أخفيه |
Merci d'être venus, mais Je n'ai rien à vous dire sur cette injonction. | Open Subtitles | أقدر قدومكما هنا أيها العميلان، لكن ليس لديّ ما أقوله عن الأمر القضائي. |
Si je peux réduire la recherche, nous avons une chance, mais jusqu'à ce que je sache les alentours généraux de l'un d'eux, Je n'ai rien à suivre. | Open Subtitles | اذا كنت استطيع تضييق نطاق البحث، لدينا فرصة، ولكن حتى وأنا أعلم العام بالقرب من أي منهما، ليس لدي أي شيء لتتبع. |
Je n'ai rien à dire. Je suis juste une fille qui a abandonné la fac. | Open Subtitles | ليس لدي شيء لأقوله أنا مجرد من ترك الكليه |
Je n'ai rien à vous offrir excepté mon intelligence. | Open Subtitles | ليس لدى ما يمكننى تقديمه سوى قدرتى على الإدارة |
Au cas où je pourrais jouer un rôle et parce que Je n'ai rien à perdre. | Open Subtitles | الاحتمال البعيد الذي يمكن ان يحدث اختلافا و لانني ليس لدي ما اخسره |
Demande-leur qui je suis et vois ce que je signifie pour toi, parce que Je n'ai rien à te cacher. | Open Subtitles | إسأله من أنا وأنظر إن لم أكن متلائمة لك لأن ليس لدي ما أخفيه عنك |
Je n'ai rien à laisser, car j'ai abandonné tout ce que j'avais il y a bien longtemps ! | Open Subtitles | ليس لدي ما أتخلى عنه , لاني تخليت عن كل شي عندي منذ مدة طويلة |
Comme je ne parle pas beaucoup, ils pensent que Je n'ai rien à dire ou que je suis bête. | Open Subtitles | لأي طبيعة لارياضياتية صعب جد لأني لا أتحدث كثيراً يظنني الناس ليس لدي ما أقوله... |
Je n'ai rien à vous dire, vautours. | Open Subtitles | تراجع أيها النحوي ليس لدي ما أقولهُ لطائر الرحمه |
Je n'ai rien à vous dire, à part de les laisser tranquilles. | Open Subtitles | ليس لدي ما أقوله لك ما عدا أن تتركيهم وشأنهم |
N'importe qui peut le consulter. Je n'ai rien à cacher. | Open Subtitles | يُمكن للجميع أن يبحث عنّي ويراني، ليس لديّ ما أخفيه. |
Je n'ai rien à dire, rien à raconter. | Open Subtitles | ليس لديّ ما أتحدث عنه ليست لديّ قصص لأرويها |
Vous pouvez venir à l'intérieur de ma maison. Je n'ai rien à cacher à personne. | Open Subtitles | يمكنك الدخول إلى منزلي، ليس لديّ ما أخفيه عن أحد. |
Je n'ai rien à dire. Je pensais que tu allais m'interrompre. | Open Subtitles | ليس لديّ ما أقول إعتقدتُ أنّك ستقاطعينني |
Je n'ai rien à reprocher à Sa Majesté, que j'aime de tout mon être. | Open Subtitles | ليس لدي أي شيء ضد جلالته الذي أحبه من كل قلبي |
Peut-être que Je n'ai rien à faire, messieurs, mais au moins, quand ça me fait pleurer, je pleure dans ma voiture dans le parking des cadres de la Maison Blanche. | Open Subtitles | حَسناً، أنا لَرُبَّمَا ليس لدي شيء أعمله، يا سادة، لكن على الأقل عندما أَبْكي حول شيء ما، أَبْكي حوله في سيارتِي |
Vous pouvez me faire tout ce que vous voulez. Je n'ai rien à perdre. | Open Subtitles | يمكنك أن تريده كيفما تشاء ليس لدى ما أخسره |
Je n'ai rien à voir avec les drogues et je suis choqué par cette accusation. | Open Subtitles | ليس لي أي علاقه بموضوع المخدرات و أنا مستاء بسبب هذه الاتهامات |
- Je n'ai rien à dire sur la technique,.. | Open Subtitles | ليس عندي شيء لأقوله حول تقنيتك. فهي ممتازة. |
Je voudrais juste dire que Je n'ai rien à ajouter à ma déclaration précédente et je conseillerais au représentant arménien d'examiner les points dont j'ai fait mention. | UN | أود مجرد القول إنه ليس عندي ما أضيفه إلى بياني السابق، وأنصح الممثل الأرميني بأن يدرس النقاط التي أشرت إليها. |
Il m'a donné un endroit où rester, mais ce trafic de drogues dans sa voiture, Je n'ai rien à avoir avec ça. | Open Subtitles | اسمعا، لقد منحني مكاناً لأمكث فيه ولكن ذلك الأمر عن المخدّرات في سيارته لم يكن لي علاقة بذلك، حسناً؟ |
Je peux pas sortir ce soir. Je n'ai rien à me mettre. | Open Subtitles | اسمعا، لا أستطيع الخروج الليلة، ليس لديّ أي شيء لأرتديه |
Je me fiche de la liberté d'expression parce que Je n'ai rien à dire. | Open Subtitles | حول أنّي لا أهتم بحرية التعبير .لأن ليس لديّ أيّ شيء لأقوله |
Je n'ai rien à perdre et tout à gagner. | Open Subtitles | لَيْسَ لِي شيء يمكن خسرانه و كُلّ شيء للكَسْب. |
Si vous parlez de ce que je pense, c'est une épouvantable pratique avec laquelle Je n'ai rien à faire. | Open Subtitles | لو تشيرون لما أعتقد أنه كذلك فتلك ممارسة مروعة لا شأن لي بها |
Vous n'êtes qu'un tas de menteurs. Je ne sais pas ce qu'il se passe, mais Je n'ai rien à voir avec ça. | Open Subtitles | كلّكم حفنة كاذبين، لا أعلم ما يجري، لكن لا علاقة لي بهذا. |
Je n'ai rien à cacher. | Open Subtitles | لا شيء لدي أخفيه. |