"je n'ai tué personne" - Traduction Français en Arabe

    • أنا لم أقتل أحداً
        
    • أنا لم أقتل أحدا
        
    • لم أقتل أي أحد
        
    • أنا لمْ أقتل أحداً
        
    • أنا لم أقتل أي واحد
        
    • أنا لَمْ أَقْتلْ أي شخص
        
    • لم أقتل أي شخص
        
    • أنا لم أقتل أحد
        
    • أنا لم أقتل أحدًا
        
    • أنا لم أقتل احداً
        
    • ولم أقتل أحداً
        
    • لم أقتل أيّ أحد
        
    • لم أقتل مخلوقاً
        
    Je n'ai tué personne, et j'essayais d'éviter que les reliques tombent entre de mauvaises mains. Open Subtitles أنا لم أقتل أحداً وكنت أحاول أن أحمي القطع من الوقوع مع شخص خاطيء
    C'était une énorme erreur. Je n'ai tué personne. Open Subtitles لابدّ أنّ هناك خطأ فادح، أنا لم أقتل أحداً.
    Je n'ai tué personne ! Open Subtitles أنا لم أقتل أحدا
    Je vous le dis, j'ai juste mis en place la caméra. Je n'ai tué personne. Open Subtitles أنا أقول لكِ كل ما فعلته كان تثبيت كاميرا صغيرة في الساعة أنا لم أقتل أي أحد
    Je te l'ai déjà dit, Je n'ai tué personne. Open Subtitles لقدْ قلتُ لكم أساساً، أنا لمْ أقتل أحداً
    Je n'ai tué personne. Open Subtitles أنا لم أقتل أي واحد.
    Je n'ai pas... Je n'ai tué personne et je n'ai que 38 ans, alors j'ai encore du temps devant moi. Open Subtitles لَستُ - - أنا لَمْ أَقْتلْ أي شخص
    Je n'ai tué personne et je n'ai pas ramené d'arme dans cette maison ! Open Subtitles لم أقتل أي شخص ! ولم أجلب مسدسا إلى هذا المنزل
    Et Je n'ai tué personne, mais je sais qui... ou plutôt quoi l'a fait. Open Subtitles , و أنا لم أقتل أحداً . . لكني أعرف من أو الشئ الذي فعله
    Je n'ai tué personne, je ne sais rien sur celui qui l'a fait. Open Subtitles أنظر , أنا لم أقتل أحداً ,لم أفعل شيء حيال قتل أحد.
    Mais contrairement à toi, Je n'ai tué personne. Open Subtitles ولكن ، على العكس منك أنا لم أقتل أحداً أبداً
    - Je n'ai tué personne. Open Subtitles مهلاً, هل تعتقدين أنا لم أقتل أحداً
    Je n'ai tué personne... contrairement à vous. Open Subtitles أنا لم أقتل أحداً على عكسك انت
    - Je n'ai tué personne. Open Subtitles أنا لم أقتل أحدا.
    Si ça peut te rassurer, Je n'ai tué personne. Open Subtitles أنا لم أقتل أحدا اذا كنت قد ظننت هذا
    - Je n'ai tué personne. - Alors que faisiez-vous au palais de justice hier ? Open Subtitles أنا لم أقتل أي أحد إذاً ، ماذا كنت تفعل في قاعة المحكمة يوم أمس ؟
    Je ne sais pas pour vous deux, mais Je n'ai tué personne dernièrement. Open Subtitles لا أعرف عنكم أنتم الإثنان لكني لم أقتل أي أحد مؤخراً
    Je n'ai tué personne. Open Subtitles أنا لمْ أقتل أحداً.
    - Je n'ai tué personne. Open Subtitles - أنا لم أقتل أي واحد.
    Je n'ai tué personne. Open Subtitles أنا لَمْ أَقْتلْ أي شخص.
    Vous appelez qui que ce soit que vous deviez appeler, et vous leur dites que Je n'ai tué personne. Open Subtitles قم بالاتصال بمن يكون الذي عليك الاتصال به , و أخبرهم بأنني لم أقتل أي شخص
    Je n'ai tué personne. Toi oui! Open Subtitles أنا لم أقتل أحد أبداً، أنت فعلت
    Je n'ai tué personne ! Open Subtitles أنا لم أقتل أحدًا
    - Je n'ai tué personne. Open Subtitles أنا لم أقتل احداً
    Mais j'ai mon boulot et Je n'ai tué personne. Open Subtitles لكن كان لدي عملي، ولم أقتل أحداً قط
    Je me tape ma secrétaire, mais Je n'ai tué personne. Open Subtitles ها قد حصلتم على ذلك أنا أضاجع سكرتيرتي، لكنّي لم أقتل أيّ أحد
    D'accord ? Je n'ai tué personne. Open Subtitles لم أقتل مخلوقاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus