"je n'irai nulle" - Traduction Français en Arabe

    • لن أذهب إلى أي
        
    • لن أذهب لأي
        
    • لن أذهب إلى أيّ
        
    • لن أبارح
        
    • لن اذهب إلى أي
        
    • لن اذهب لاي
        
    Je n'irai nulle part avec elle! Pourquoi est-elle est encore ici? Open Subtitles أنا لن أذهب إلى أي مكان معها، لماذا هي لا تزال هنا حتى؟
    Je veux que tu saches que Je n'irai nulle part. Open Subtitles أريدك أن تعرفي، أنني لن أذهب إلى أي مكان
    Je n'irai nulle part sans avoir parlé à mon avocat. Open Subtitles لن أذهب لأي مكان دون التحدث مع المحامي
    Il s'agit de ma fille. Je n'irai nulle part. Je reste. Open Subtitles انها طفلتي المفقودة لن أذهب لأي مكان.سأتولى الامر
    Je n'irai nulle part, avant que vous m'ayez dit ce qui se passe dans ce barrage. Open Subtitles لن أذهب إلى أيّ مكان حتى تخبرني مالذي يحدث حقا في هذا السد
    Je n'irai nulle part avant de savoir qui conspire contre moi. Open Subtitles لن أبارح موقعي حتّى أتبيّن من يتآمر ضدّي.
    Je n'irai nulle part si vous ne me dites pas de quoi il s'agit. Open Subtitles لن أذهب إلى أي مكان إلا أن تخبرني لماذا؟
    Sachez juste que Je n'irai nulle part. Open Subtitles أردت فقط أن أخبركِ أنني لن أذهب إلى أي مكان
    Je n'irai nulle part tant que je l'aurai pas fait. Open Subtitles لن أذهب إلى أي مكان حتى أقوم بهذا
    "Moi, Ryan Thomas, déclare solennellement... que Je n'irai nulle part, ni dans cinq ans, ni dans dix et même dans cent ans. Open Subtitles أنا راين توماس ، أعلن رسميا أعلن ، أني لن أذهب إلى أي مكان ليس بعد خمس سنين ، ليس بعد عشر سنين ، ليس بعد مئة سنة
    Clairement, Je n'irai nulle part. Open Subtitles و الآن ، من الواضح أنني لن أذهب إلى أي مكان
    Je n'irai nulle part avant que tu confesses ce que tu as fait. Open Subtitles لن أذهب إلى أي مكان حتى تعترف بما فعلته.
    Ce n'est pas un ménage parfait, mais Je n'irai nulle part. Open Subtitles زواجنا ليس مثاليا لكنني لن أذهب لأي مكان
    Maria, Je n'irai nulle part, et tu le sais. Open Subtitles ماريا .. أنا لن أذهب لأي مكان وانت تعلمين ذلك
    Je n'irai nulle part avec vous tant que vous ne m'aurez pas dit de quoi il s'agit. Open Subtitles لن أذهب لأي مكان معك إلا إذا أخبرتني ما الأمر
    Tout va bien se passer. Je n'irai nulle part, mais on ne peut pas rester. Open Subtitles حسناً كل شيئ سيكون على ما يرام أنا لن أذهب لأي مكان، لكن لا يمكننا البقاء هنا
    Je n'irai nulle part tant que tu me ne me diras pas où on va. Open Subtitles لن أذهب لأي مكان حتى تخبرني إلى أين نحن ذاهبان
    Tant que ça continue, Je n'irai nulle part d'autre. Open Subtitles طالما أستمرّ هذا لن أذهب إلى أيّ مكان آخر.
    Je n'irai nulle part avant de savoir pourquoi cette ordure a coupé mon article. Open Subtitles لن أذهب إلى أيّ مكان حتّى يفسّر هذا الأحمق الفاشل لِم قتل قصّتي؟
    - J'ai payé la moitié du loyer pour cette maison, donc c'est autant ma maison que la tienne pour les 8 prochains mois, et Je n'irai nulle part ! Open Subtitles دفعت نصفا الإيجار لهذا البيت لذا، للشهور الثمانية التالية، هذا بيتي كما هو بيتك لذالك لن أذهب إلى أيّ مكان
    Je n'irai nulle part avant de savoir que tu es capable de veiller sur la famille. Open Subtitles لن أبارح مكاني حتى أعلم بأنك قادرة على الإعتناء بهذه العائلة
    Je n'irai nulle part tant que tu ne m'expliqueras pas. Open Subtitles لا ، لن اذهب إلى أي مكان حتى تخبريني بسبب انزعاجك
    Je n'irai nulle part avec ce putain de traître. Open Subtitles انا لن اذهب لاي مكان مع هذا الخائن اللعين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus