Je n'irai nulle part avec elle! Pourquoi est-elle est encore ici? | Open Subtitles | أنا لن أذهب إلى أي مكان معها، لماذا هي لا تزال هنا حتى؟ |
Je veux que tu saches que Je n'irai nulle part. | Open Subtitles | أريدك أن تعرفي، أنني لن أذهب إلى أي مكان |
Je n'irai nulle part sans avoir parlé à mon avocat. | Open Subtitles | لن أذهب لأي مكان دون التحدث مع المحامي |
Il s'agit de ma fille. Je n'irai nulle part. Je reste. | Open Subtitles | انها طفلتي المفقودة لن أذهب لأي مكان.سأتولى الامر |
Je n'irai nulle part, avant que vous m'ayez dit ce qui se passe dans ce barrage. | Open Subtitles | لن أذهب إلى أيّ مكان حتى تخبرني مالذي يحدث حقا في هذا السد |
Je n'irai nulle part avant de savoir qui conspire contre moi. | Open Subtitles | لن أبارح موقعي حتّى أتبيّن من يتآمر ضدّي. |
Je n'irai nulle part si vous ne me dites pas de quoi il s'agit. | Open Subtitles | لن أذهب إلى أي مكان إلا أن تخبرني لماذا؟ |
Sachez juste que Je n'irai nulle part. | Open Subtitles | أردت فقط أن أخبركِ أنني لن أذهب إلى أي مكان |
Je n'irai nulle part tant que je l'aurai pas fait. | Open Subtitles | لن أذهب إلى أي مكان حتى أقوم بهذا |
"Moi, Ryan Thomas, déclare solennellement... que Je n'irai nulle part, ni dans cinq ans, ni dans dix et même dans cent ans. | Open Subtitles | أنا راين توماس ، أعلن رسميا أعلن ، أني لن أذهب إلى أي مكان ليس بعد خمس سنين ، ليس بعد عشر سنين ، ليس بعد مئة سنة |
Clairement, Je n'irai nulle part. | Open Subtitles | و الآن ، من الواضح أنني لن أذهب إلى أي مكان |
Je n'irai nulle part avant que tu confesses ce que tu as fait. | Open Subtitles | لن أذهب إلى أي مكان حتى تعترف بما فعلته. |
Ce n'est pas un ménage parfait, mais Je n'irai nulle part. | Open Subtitles | زواجنا ليس مثاليا لكنني لن أذهب لأي مكان |
Maria, Je n'irai nulle part, et tu le sais. | Open Subtitles | ماريا .. أنا لن أذهب لأي مكان وانت تعلمين ذلك |
Je n'irai nulle part avec vous tant que vous ne m'aurez pas dit de quoi il s'agit. | Open Subtitles | لن أذهب لأي مكان معك إلا إذا أخبرتني ما الأمر |
Tout va bien se passer. Je n'irai nulle part, mais on ne peut pas rester. | Open Subtitles | حسناً كل شيئ سيكون على ما يرام أنا لن أذهب لأي مكان، لكن لا يمكننا البقاء هنا |
Je n'irai nulle part tant que tu me ne me diras pas où on va. | Open Subtitles | لن أذهب لأي مكان حتى تخبرني إلى أين نحن ذاهبان |
Tant que ça continue, Je n'irai nulle part d'autre. | Open Subtitles | طالما أستمرّ هذا لن أذهب إلى أيّ مكان آخر. |
Je n'irai nulle part avant de savoir pourquoi cette ordure a coupé mon article. | Open Subtitles | لن أذهب إلى أيّ مكان حتّى يفسّر هذا الأحمق الفاشل لِم قتل قصّتي؟ |
- J'ai payé la moitié du loyer pour cette maison, donc c'est autant ma maison que la tienne pour les 8 prochains mois, et Je n'irai nulle part ! | Open Subtitles | دفعت نصفا الإيجار لهذا البيت لذا، للشهور الثمانية التالية، هذا بيتي كما هو بيتك لذالك لن أذهب إلى أيّ مكان |
Je n'irai nulle part avant de savoir que tu es capable de veiller sur la famille. | Open Subtitles | لن أبارح مكاني حتى أعلم بأنك قادرة على الإعتناء بهذه العائلة |
Je n'irai nulle part tant que tu ne m'expliqueras pas. | Open Subtitles | لا ، لن اذهب إلى أي مكان حتى تخبريني بسبب انزعاجك |
Je n'irai nulle part avec ce putain de traître. | Open Subtitles | انا لن اذهب لاي مكان مع هذا الخائن اللعين |