"je n'oublierai pas" - Traduction Français en Arabe

    • لن أنسى
        
    • لنْ أنسَ
        
    • لن أنسي
        
    • لن انسى
        
    • ولن أنسى
        
    • لن أنسَ
        
    Je n'oublierai pas que tu n'aimes pas les airagnées dois-je finir le repassage? Open Subtitles لن أنسى أنكِ لا تحبين العناكب بعد ذلك هل يمكنني إكمال الكي؟
    Souvenez-vous de ce que ça fait, parce que moi Je n'oublierai pas. Open Subtitles لذا تذكر طعم الخسارة ، لأنّني لن أنسى هذه اللحظة
    Lucio, n'oublie pas de faire mon jardin samedi. Non, monsieur,Je n'oublierai pas. Open Subtitles يا، لوتشيو، لا تنسى العمل في حديقتي يوم السبت لا سيدي لن أنسى
    Je n'oublierai pas ceci. Open Subtitles لنْ أنسَ صنيعكَ هذا
    Mais bien sûr, chéri. Mais Je n'oublierai pas un seul mot. Open Subtitles لكنّي لن أنسي كلمة واحدة قلتها لي
    Je n'oublierai pas que vous etiez pret a tirer sur Debbie. Open Subtitles و لن انسى أنك كنت تستعد لإطلاق النار عليها
    Je n'oublierai pas! Open Subtitles شكرى لك ايها الكولونيل أنا لن أنسى لك هذا أبدآ
    Il sait qu'une fois sur mon trône, Je n'oublierai pas mes amis. Open Subtitles ،يعرف أنه بمجرد استحواذي على عرشي لن أنسى أصدقائي
    Je n'oublierai pas ce que tu as fait À ces filles il y a cinq ans. Open Subtitles أنا لن أنسى ما فعلت لأولئك الفتيات قبل خمس سنوات
    Je n'oublierai pas cet endroit de sitôt. Surtout avec ça. Open Subtitles لن أنسى هذا المكان سريعاً خاصة, وأنا أرتدي هذا
    Je n'oublierai pas notre journée au jardin, madame de Barra. Open Subtitles لن أنسى يومنا في الحديقة، سيدة (دي بارا)
    Je n'oublierai pas que vous avez amené ces gens... et ces pains. Open Subtitles لن أنسى أنكِ أحضرتيهم، أو أحضرتِ هذا
    Je n'oublierai pas mon serment. Open Subtitles لن أنسى العهد الذي قطعته على نفسي
    Je n'oublierai pas ton empressement. Aucun d'entre nous ne le pourra. Open Subtitles لن أنسى اليوم بسرعة - لا أحد منا , ألم تسمع ؟
    "Je n'oublierai pas un seul battement de mon cœur." Open Subtitles لن أنسى حتى نبضات قلبي لأجلكِ.
    Bordel de merde, à ta place, Je n'oublierai pas ça ! Open Subtitles اللعنة لن أنسى لك هذا ، أيها المزعج
    - Je n'oublierai pas ce que tu as fait. Open Subtitles رجال جيدين -وأنا لن أنسى ما فعلته من أجلي
    Je n'oublierai pas ce que tu as fait pour moi. Open Subtitles لنْ أنسَ ما فعلتماه لأجلي
    Hey, ne t'inquiète pas. Quand je serai une grande star, Je n'oublierai pas le petit peuple. Open Subtitles لا تقلقي ، عندما أكون نجم مشهوراً ، لن أنسي البسطاء ، و هذا يتضمنك (روب)
    Dites lui que Je n'oublierai pas ses yeux. Je les verrai de nouveau avec les miens un de ces jours. Open Subtitles اخبريها اننى لن انسى ابدا عيناها
    Et Je n'oublierai pas que tu m'aies fait arrêter en envoyant tout l'argent sur mon compte bancaire. Open Subtitles ولن أنسى أنك من أوقعت بي بإرسالك لكل الأموال إلى حسابي البنكي
    Je veux dire, vous êtes vraiment venu me secourir, et Je n'oublierai pas ça. Open Subtitles أقصد, أنتجئتلانقاذي, و أنا لن أنسَ هذا أبداً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus