Je n'oublierai pas que tu n'aimes pas les airagnées dois-je finir le repassage? | Open Subtitles | لن أنسى أنكِ لا تحبين العناكب بعد ذلك هل يمكنني إكمال الكي؟ |
Souvenez-vous de ce que ça fait, parce que moi Je n'oublierai pas. | Open Subtitles | لذا تذكر طعم الخسارة ، لأنّني لن أنسى هذه اللحظة |
Lucio, n'oublie pas de faire mon jardin samedi. Non, monsieur,Je n'oublierai pas. | Open Subtitles | يا، لوتشيو، لا تنسى العمل في حديقتي يوم السبت لا سيدي لن أنسى |
Je n'oublierai pas ceci. | Open Subtitles | لنْ أنسَ صنيعكَ هذا |
Mais bien sûr, chéri. Mais Je n'oublierai pas un seul mot. | Open Subtitles | لكنّي لن أنسي كلمة واحدة قلتها لي |
Je n'oublierai pas que vous etiez pret a tirer sur Debbie. | Open Subtitles | و لن انسى أنك كنت تستعد لإطلاق النار عليها |
Je n'oublierai pas! | Open Subtitles | شكرى لك ايها الكولونيل أنا لن أنسى لك هذا أبدآ |
Il sait qu'une fois sur mon trône, Je n'oublierai pas mes amis. | Open Subtitles | ،يعرف أنه بمجرد استحواذي على عرشي لن أنسى أصدقائي |
Je n'oublierai pas ce que tu as fait À ces filles il y a cinq ans. | Open Subtitles | أنا لن أنسى ما فعلت لأولئك الفتيات قبل خمس سنوات |
Je n'oublierai pas cet endroit de sitôt. Surtout avec ça. | Open Subtitles | لن أنسى هذا المكان سريعاً خاصة, وأنا أرتدي هذا |
Je n'oublierai pas notre journée au jardin, madame de Barra. | Open Subtitles | لن أنسى يومنا في الحديقة، سيدة (دي بارا) |
Je n'oublierai pas que vous avez amené ces gens... et ces pains. | Open Subtitles | لن أنسى أنكِ أحضرتيهم، أو أحضرتِ هذا |
Je n'oublierai pas mon serment. | Open Subtitles | لن أنسى العهد الذي قطعته على نفسي |
Je n'oublierai pas ton empressement. Aucun d'entre nous ne le pourra. | Open Subtitles | لن أنسى اليوم بسرعة - لا أحد منا , ألم تسمع ؟ |
"Je n'oublierai pas un seul battement de mon cœur." | Open Subtitles | لن أنسى حتى نبضات قلبي لأجلكِ. |
Bordel de merde, à ta place, Je n'oublierai pas ça ! | Open Subtitles | اللعنة لن أنسى لك هذا ، أيها المزعج |
- Je n'oublierai pas ce que tu as fait. | Open Subtitles | رجال جيدين -وأنا لن أنسى ما فعلته من أجلي |
Je n'oublierai pas ce que tu as fait pour moi. | Open Subtitles | لنْ أنسَ ما فعلتماه لأجلي |
Hey, ne t'inquiète pas. Quand je serai une grande star, Je n'oublierai pas le petit peuple. | Open Subtitles | لا تقلقي ، عندما أكون نجم مشهوراً ، لن أنسي البسطاء ، و هذا يتضمنك (روب) |
Dites lui que Je n'oublierai pas ses yeux. Je les verrai de nouveau avec les miens un de ces jours. | Open Subtitles | اخبريها اننى لن انسى ابدا عيناها |
Et Je n'oublierai pas que tu m'aies fait arrêter en envoyant tout l'argent sur mon compte bancaire. | Open Subtitles | ولن أنسى أنك من أوقعت بي بإرسالك لكل الأموال إلى حسابي البنكي |
Je veux dire, vous êtes vraiment venu me secourir, et Je n'oublierai pas ça. | Open Subtitles | أقصد, أنتجئتلانقاذي, و أنا لن أنسَ هذا أبداً |