Au début, Je ne comprenais pas pourquoi je tenais cet oreiller | Open Subtitles | في البداية لم أفهم ماذا تفعل الوسادة في يدي |
Parce-ce que Je ne comprenais pas pourquoi les gens aimaient tellement leurs abrutis de chiens, jusqu'à ce que j'adopte moi aussi un abruti de chien. | Open Subtitles | لأننى لم أفهم سبب إهتمام الناس الكبير بشان كلابهم الغبية, حتى أتيت لنفسى بواحد. |
Je ne comprenais pas pourquoi je ne pouvais pas poser de questions sans réponse. | Open Subtitles | أنا لم أفهم لماذا لم يكن يُفترض بي أن أطرح الأسئلة التي لا جواب لها. |
J'ai aperçu des choses que Je ne comprenais pas à cause de la fièvre. | Open Subtitles | كنت أحصل على لمحات من الأمور التي لم أفهمها بسبب الحمى |
Je ne comprenais pas un mot de hongrois. | UN | لم أكن أفهم كلمة واحدة من اللغة الهنغارية. |
Je ne comprenais pas comment quelqu'un avait pu entrer dans la maison. | Open Subtitles | لم افهم كيف استطاع اي احد الدخول إلى المنزل |
Je ne comprenais pas pourquoi vous ignorez mes appels, mais maintenant cela prend son sens. | Open Subtitles | أنا لم أستطع أن أفهم لماذا تتجاهل مكالماتى لكن الآن يبدو منطقى |
Et qu'un animal peut être apprivoisé ou tué. Je ne comprenais pas toujours ce que voulait dire mon père. | Open Subtitles | يمكن ترويض الحيوان أو قتله لم أفهم دائما ما يقصده أبي |
Je ne comprenais pas comment il pouvait tant me sous-estimer. | Open Subtitles | لم أفهم كيف استطاع أن يقلل من قدري |
Je veux que tu saches que quand je t'ai fait du mal, Je ne comprenais pas ce que je faisais, | Open Subtitles | أريدك أن تعلم أنني عندما آذيتك لم أفهم ما كنتُ أفعله. |
Je ne comprenais pas ce qu'ils disaient. | Open Subtitles | لا اعرف لم أفهم اي كلمة حتّى من الكلام الباريسي |
Son visage était comme la page d'un livre écrite dans une langue que Je ne comprenais pas. | Open Subtitles | كان وجهه مثل صفحة من كتاب مكتوب بلغة لم أفهم. |
Je ne comprenais pas ce qu'il voulait dire jusqu'à ce qu'il commence à noircir tout mon quartier. | Open Subtitles | لم أفهم يومها ما عناه حتى بدأ يقطع التيار الكهربي عن مربعي السكني بأسره |
C'est ce que j'ai fait Madm'avec un peu d'argent en poche. J'ai même mangé dans un restaurant où Je ne comprenais pas un seul mot sur le menu. | Open Subtitles | حتى أنّني تناولتُ الطعام في مطعم لم أفهم فيه ولا كلمة من قائمة الطعام. |
Je me souviens que ma famille était horrifiée. Je ne comprenais pas non plus. | Open Subtitles | أتذكر حينما كانت عائلتي مرعوبة لم أفهم ذلك أيضاً |
Moi aussi, j'aurais peur si Je ne comprenais pas de quoi il retourne. | Open Subtitles | أنا سأخاف أيضا، إذا أنا لم أفهم الذي هذا كان كلّ شيء عن. |
Pendant longtemps, Je ne comprenais pas ce qu'il a fait ce jour là. | Open Subtitles | لوقت طويل لم أفهم ما الذي فعله في هذا اليوم |
Tu faisais beaucoup de choses que Je ne comprenais pas... mais tu les faisais pour la famille. | Open Subtitles | قمت بأشياء كثيرة لم أفهمها لكنك قمت بها من أجل العائلة |
Je ne comprenais pas pourquoi je n'étais pas heureux, donc j'ai dépensé mon argent. | Open Subtitles | لم أكن أفهم لماذا لم أكن سعيدا، لذلك أنفقت أموالي |
Je ne comprenais pas pourquoi elle tenait à ce que je vive avec vous mais... mais tu es mon père. | Open Subtitles | أنا لم افهم أبدا لماذا ارادتني ان أعيش معكما لأنك أبي |
Je ne comprenais pas pourquoi l'un d'eux était libre à O'Hare. | Open Subtitles | لم أستطع أن أفهم أن أحد اليابانيين يعيشُ بحريّة في "أوهير" |
Je ne comprenais pas avant, mais je ... je comprends maintenant. | Open Subtitles | لم أستوعب الأمر حينها ، لكن... أنا أستوعبه الآن |
Je ne comprenais pas, mais je me disais que c'était à cause de moi. | Open Subtitles | لم أعرف لماذا لكن راودني شعور بأني أنا السبب لقد كنت محبطاً للغاية |