"je ne comprenais pas" - Traduction Français en Arabe

    • لم أفهم
        
    • لم أفهمها
        
    • لم أكن أفهم
        
    • لم افهم
        
    • لم أستطع أن أفهم
        
    • لم أستوعب
        
    • لم أعرف لماذا
        
    Au début, Je ne comprenais pas pourquoi je tenais cet oreiller Open Subtitles في البداية لم أفهم ماذا تفعل الوسادة في يدي
    Parce-ce que Je ne comprenais pas pourquoi les gens aimaient tellement leurs abrutis de chiens, jusqu'à ce que j'adopte moi aussi un abruti de chien. Open Subtitles لأننى لم أفهم سبب إهتمام الناس الكبير بشان كلابهم الغبية, حتى أتيت لنفسى بواحد.
    Je ne comprenais pas pourquoi je ne pouvais pas poser de questions sans réponse. Open Subtitles أنا لم أفهم لماذا لم يكن يُفترض بي أن أطرح الأسئلة التي لا جواب لها.
    J'ai aperçu des choses que Je ne comprenais pas à cause de la fièvre. Open Subtitles كنت أحصل على لمحات من الأمور التي لم أفهمها بسبب الحمى
    Je ne comprenais pas un mot de hongrois. UN لم أكن أفهم كلمة واحدة من اللغة الهنغارية.
    Je ne comprenais pas comment quelqu'un avait pu entrer dans la maison. Open Subtitles لم افهم كيف استطاع اي احد الدخول إلى المنزل
    Je ne comprenais pas pourquoi vous ignorez mes appels, mais maintenant cela prend son sens. Open Subtitles أنا لم أستطع أن أفهم لماذا تتجاهل مكالماتى لكن الآن يبدو منطقى
    Et qu'un animal peut être apprivoisé ou tué. Je ne comprenais pas toujours ce que voulait dire mon père. Open Subtitles يمكن ترويض الحيوان أو قتله لم أفهم دائما ما يقصده أبي
    Je ne comprenais pas comment il pouvait tant me sous-estimer. Open Subtitles لم أفهم كيف استطاع أن يقلل من قدري
    Je veux que tu saches que quand je t'ai fait du mal, Je ne comprenais pas ce que je faisais, Open Subtitles أريدك أن تعلم أنني عندما آذيتك لم أفهم ما كنتُ أفعله.
    Je ne comprenais pas ce qu'ils disaient. Open Subtitles لا اعرف لم أفهم اي كلمة حتّى من الكلام الباريسي
    Son visage était comme la page d'un livre écrite dans une langue que Je ne comprenais pas. Open Subtitles كان وجهه مثل صفحة من كتاب مكتوب بلغة لم أفهم.
    Je ne comprenais pas ce qu'il voulait dire jusqu'à ce qu'il commence à noircir tout mon quartier. Open Subtitles لم أفهم يومها ما عناه حتى بدأ يقطع التيار الكهربي عن مربعي السكني بأسره
    C'est ce que j'ai fait Madm'avec un peu d'argent en poche. J'ai même mangé dans un restaurant où Je ne comprenais pas un seul mot sur le menu. Open Subtitles حتى أنّني تناولتُ الطعام في مطعم لم أفهم فيه ولا كلمة من قائمة الطعام.
    Je me souviens que ma famille était horrifiée. Je ne comprenais pas non plus. Open Subtitles أتذكر حينما كانت عائلتي مرعوبة لم أفهم ذلك أيضاً
    Moi aussi, j'aurais peur si Je ne comprenais pas de quoi il retourne. Open Subtitles أنا سأخاف أيضا، إذا أنا لم أفهم الذي هذا كان كلّ شيء عن.
    Pendant longtemps, Je ne comprenais pas ce qu'il a fait ce jour là. Open Subtitles لوقت طويل لم أفهم ما الذي فعله في هذا اليوم
    Tu faisais beaucoup de choses que Je ne comprenais pas... mais tu les faisais pour la famille. Open Subtitles قمت بأشياء كثيرة لم أفهمها لكنك قمت بها من أجل العائلة
    Je ne comprenais pas pourquoi je n'étais pas heureux, donc j'ai dépensé mon argent. Open Subtitles لم أكن أفهم لماذا لم أكن سعيدا، لذلك أنفقت أموالي
    Je ne comprenais pas pourquoi elle tenait à ce que je vive avec vous mais... mais tu es mon père. Open Subtitles أنا لم افهم أبدا لماذا ارادتني ان أعيش معكما لأنك أبي
    Je ne comprenais pas pourquoi l'un d'eux était libre à O'Hare. Open Subtitles لم أستطع أن أفهم أن أحد اليابانيين يعيشُ بحريّة في "أوهير"
    Je ne comprenais pas avant, mais je ... je comprends maintenant. Open Subtitles لم أستوعب الأمر حينها ، لكن... أنا أستوعبه الآن
    Je ne comprenais pas, mais je me disais que c'était à cause de moi. Open Subtitles لم أعرف لماذا لكن راودني شعور بأني أنا السبب لقد كنت محبطاً للغاية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus