"je ne dirai rien" - Traduction Français en Arabe

    • لن أقول أي شيء
        
    • لن أقول شيئاً
        
    • لن أخبر أحداً
        
    • لن أتفوه بكلمة
        
    • لن أتكلم
        
    • لن أخبر أحد
        
    • لن أخبر أي
        
    • لن أتحدث عن
        
    • لن أخبر أحدًا
        
    • لن أخبرك بشيء
        
    • لن أقول شيء
        
    • لن أقول شيئا
        
    • لن أقول شيئًا
        
    • لن أقول كلمة
        
    • لن أنبس ببنت شفة
        
    Non, je vous en prie ! Je ne dirai rien, promis ! Open Subtitles كلا أرجوك، لن أقول أي شيء أقسم لك، لو كان شيء واحد أفعله
    Je prie qu'il soit en vie, et s'il l'est, Je ne dirai rien. Open Subtitles أنا أصلي لحياته. وإذا كان صحيحا أنا لن أقول أي شيء.
    Alors, Je ne dirai rien. Open Subtitles إذاً لن أقول شيئاً
    Laissez-moi partir ! Je ne dirai rien, je le jure ! - Je le jure ! Open Subtitles دعني أذهب، أقسم إنني لن أخبر أحداً أقسم لك
    J'imagine qu'il faut continuer et m'arrêter, shérif. Je ne dirai rien de plus. Open Subtitles إذن، قم باعتقالي حضرة المأمور فأنا لن أتفوه بكلمة
    Tu effaces mon ardoise de trois millions et demi de dollars... et mes pertes de la fin de semaine et Je ne dirai rien. Open Subtitles سوف تقوم بمسح مديونيتي التي وصلت 3.5 مليون دولار و خساراتي في هذه العطلة و أنا لن أتكلم
    Je ne dirai rien à personne, je te jure. Open Subtitles سيصبح الأمر على ما يرآم لن أخبر أحد اقسم لك
    Cette fois, Je ne dirai rien. De toute façon, on ne me croit pas. Open Subtitles لا، لن أخبر أي شخص هذا وقت لأن لا أحد يعتقدك على أية حال.
    Impardonnable, mais Je ne dirai rien d'autre jusqu'à ce que je sois sûr qu'elle soit vraiment partie. Open Subtitles غير مسموح لكنني لن أقول أي شيء آخر حتى أتأكد أنها ذهبت تماماً
    Ok, ok, Je ne dirai rien, mais ne me le fais pas regretter. Open Subtitles حسناً ، حسناً ، لن أقول أي شيء . لكن لا تدعيني أندم على هذا
    Je ne dirai rien tant que mon avocat n'est pas là. Open Subtitles أنا لن أقول أي شيء حتى يأتي محامي لهنا
    Je ne dirai rien si tu ne veux pas que je le fasse. Open Subtitles لن أقول أي شيء إذا كنتِ لا تريدي مني أن أقول.
    D'accord. Je ne dirai rien. Open Subtitles حسناً لن أقول شيئاً
    Non, Je ne dirai rien, je le jure devant Dieu. Open Subtitles تماماً لا، لن أقول شيئاً أقسم لكِ
    Tu n'as pas à faire ça. Je ne dirai rien. Je le promets. Open Subtitles لا داعي لقيامك بهذا لن أخبر أحداً أعدك بذلك
    Je serai sage, Je ne dirai rien. Open Subtitles سأتصرف بشكل لائق تماماً لن أتفوه بكلمة
    Mais Je ne dirai rien. C'est Chappelle. Open Subtitles اذاً سأموت لكن لن أتكلم
    Je ne dirai rien de ce que j'ai vu ! Open Subtitles لن أخبر أحد بما رأيت .. من فضلك
    Et je ne le répèterai pas. Je ne dirai rien tant que rien d'autre ne sera volé. Open Subtitles ولن أفعل ، لن أخبر أي احد طالما لم يفقد شيء آخر
    Je ne dirai rien. C'est trop intime. Open Subtitles لن أتحدث عن هذا الأمر, إنها ذكرى خاصة جداً
    Je ne dirai rien si vous non plus. Open Subtitles لن أخبر أحدًا إن لم تفعلي أنتِ
    Je ne dirai rien avant de savoir ce qui se passe. Open Subtitles لن أخبرك بشيء قبل أن تعلمني ما الذي يحدث
    Je ne dirai rien, si vous ne dites rien. Open Subtitles لن أقول شيء إذا لم تقولي
    - Je ne dirai rien, et je conseille à mon client de faire pareil. Open Subtitles أنا لن أقول شيئا, وأنا أنصح موكلي أن يفعل المثل.
    Je ne dirai rien. Open Subtitles لن أقول شيئًا.
    Vaporisez autant que vous voulez. Je ne dirai rien de plus. Open Subtitles قومي بالرش كما تريدين أنا لن أقول كلمة أخرى
    Je ne dirai rien. Je ne faisais que demander. Open Subtitles لن أنبس ببنت شفة كنت أتسائل فحسب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus