Je ne l'ai pas dit et ça ne l'ai pas, et j'ai beaucoup de questions à propos de ça. | Open Subtitles | أنا لم أقل و هي كذلك بالفعل و لدي العديد من الأسئلة بخصوص هذا الموضوع |
Je ne l'ai dit à personne à part Beth pendant longtemps. | Open Subtitles | أنا لم أخبر أحدا باستثناء بيت لفترة من الوقت. |
J'aurai pu l'appeler et mentir, mais Je ne l'ai pas fait. | Open Subtitles | كان بإمكاني الاتصال به و الكذب لكنني لم أفعل |
Mais Je ne l'ai pas fait, parce que j'étais trop occupé à me détester. | Open Subtitles | وأنت تعرفين هذا ولكني لم أفعل لأني كنت مشغولًا بكراهية نفسي |
D'accord, mais la vérité est que Je ne l'ai jamais fait. | Open Subtitles | حسنا , ولكن للامانه, انا لم افعل هذا مسبقا |
Cependant... Je ne l'ai pas appelée parce que j'ai eu des sentiments pour elle. | Open Subtitles | على أي حال.. أنا لم أتصل بها لأنني أكن مشاعر لها |
Je me suis perdu avec lui, et Je ne l'ai vu que trop tard. | Open Subtitles | لقد ضيعت طريقي معه أنا لم أرى ذلك حتى وقتٍ متأخر |
Je suis contente que tu sois là. Tu peux changer l'heure sur mon micro-ondes ? Je ne l'ai jamais changée. | Open Subtitles | في الواقع أنا مسرورة لأنك هنا هل يمكنك التأكد من المايكرويف أنا لم أقم بتغيير الساعة |
J'ai des tremblements et Je ne l'ai dit à personne. | Open Subtitles | مصاببالارتعاش, و أنا لم أقل شيئاً حيال هذا |
Ce n'est pas moi qui ai commencé mais Je ne l'ai pas arrêtée et c'était mal. | Open Subtitles | أنا لم أتعمد فعل ذلك ولكنني لم أوقفه وكان هذا أيضاً خطأ مني |
Je ne l'ai jamais vu, mais j'ai appris à le connaître. | Open Subtitles | أنا لم أقابله لكني.. أشعر كما لو أني عرفتة |
- Non, il ne l'est pas, il est juste de friction - Hé, Je ne l'ai jamais fait avant. | Open Subtitles | ـ كلا، ليس كذلك، إنه مجرد إحتكاك ـ اسمع، أنني لم أفعل هذا من قبل |
Je ne dis pas que je l'ai encouragée, mais j'admets que Je ne l'ai pas arrêtée. | Open Subtitles | أنا لا أقول أنني شجعته ولكنني أعترف أنني لم أفعل ما يكفي لإيقافه |
Comment puis-je vous prouver que Je ne l'ai pas fait ? | Open Subtitles | ماذا على فعله لكى أثبت أنني لم أفعل ذلك؟ |
Je ne l'ai pas amenée pour vous menacer, mais vous montrer ce que votre fils et moi avons accompli. | Open Subtitles | انا لم اجلب جيشي لتهديدتك اردت ان اظهر لك ما قمت به مع ابنك بانجازه |
Je ne l'ai jamais vue morte. Je veux juste des réponses. | Open Subtitles | انا لم ارى موتها انا فقط اريد بعض الاجابات |
Je voulais juste... connaitre mon père. Je ne l'ai jamais connu. | Open Subtitles | أردتُ أن أعرف والدي فحسب فأنا لم أقابله قطّ |
Nous savons que Je ne l'ai pas mis dans le séchoir. | Open Subtitles | كلانا يعلم أني لم أضع السترة في مجفف الملابس |
Je ne l'ai pas fait aux funérailles de son mari l'an dernier. | Open Subtitles | لم أتمكن من الحضور لجنازة زوجها العام الماضي |
Tu m'as dit que j'étais invitée. Je ne l'étais pas. | Open Subtitles | أخبرتني أني كنت مدعوة للحفلة و لم أكن كذلك |
Je ne l'ai pas vu depuis que vous lui avez dit de ne pas bouger. | Open Subtitles | لا أعرف، لم أراه منذ أخبرته أن يظل كما هو منذ البارحة |
Je lui ai donné la boisson qui l'a presque tué, mais Je ne l'ai pas empoissonné. | Open Subtitles | لقد أعطيته الشراب الذي كاد أن يقتله لكني لم أقُم بتسميمه |
Je ne l'étais pas avant de vous rencontrer. | Open Subtitles | لم اكن كذلك حتى قابلتك |
Je sais que Je ne l'oublierai pas. | Open Subtitles | دعنا لا ننسى هذا الجزء أعرف انني لن أفعل |
Je ne l'ai pas fait aujourd'hui, non par manque de reconnaissance, mais par humilité. | UN | ولم أفعل ذلك اليوم، ليس لأنني لا أشعر بالامتنان، وإنما تواضعاً. |
- Tu les as posté. - Je ne l'ai pas fais, d'accord ? | Open Subtitles | لقد نشرتي تلك الصور نعم , لم أفعل ذلك , حسناً |
Je ne l'ai pas encore lu de A à Z, mais je vais essayer de le faire. | UN | إنني لم أقرأ التقرير كله حتى اﻵن ولكنني سأحاول ذلك. |
Je ne l'ai jamais été. Je veux juste une maison confortable. | Open Subtitles | ولم أكن كذلك يوما, كل ماأريده منزلا مريح |