Je ne lui ai pas dit que je l'aimais. Soyons clair. | Open Subtitles | أنا لم أخبره بأني أحبه ولنكن واضحين بشأن هذا |
Je ne lui ai pas dit que son cancer avait repris. | Open Subtitles | لأنى لم أخبره أن المرض عادَ إليه من جديد |
Je ne lui ai pas dit d'enlever la robe. C'est toi. | Open Subtitles | أنا لم أخبرها أن تخلع الفستان, انتِ فعلتِ ذلك |
J'en sais rien. Je ne lui ai pas dit. | Open Subtitles | حسناً ، لا أعلم بشأن ذلك أنا لم أخبرها بالأمر |
Comment vont les choses avec Nick ? Je ne lui ai pas dit si c'est ça que tu veux savoir. | Open Subtitles | كيف تسير الامور معك ونيك؟ لم اخبره لو ان هذا ما تسالين عنه |
Je ne lui ai pas dit. | Open Subtitles | أنا لا أقول له. |
Je ne lui ai pas dit non plus. | Open Subtitles | - حَسناً، أنا لَمْ أُخبرْه أيضا. أنا - .ماذا ساول؟ |
La dernière fois que je l'ai vue... Je ne lui ai pas dit "Je t'aime", ni même "Au revoir". | Open Subtitles | ...وفي آخر مرة رأيتها ...لم ...أقل لها, أني أحبك |
Merde, Je ne lui ai pas dit. | Open Subtitles | لن انجو من هذا انا لم اخبرها |
Ne t'inquiète pas, Je ne lui ai pas dit que vous couchiez toujours ensemble. | Open Subtitles | لا تقلق، لم أخبره بشأن علاقتكما المستمرة. |
Ce que Je ne lui ai pas dit c'était que j'essaie de la trouver depuis plus d'un mois. | Open Subtitles | أجل ، حسنٌ ، ما لم أخبره به هو أنّني كنت أحاول العثور عليها منذ شهر. |
C'est un gros saut, car Je ne lui ai pas dit... comme vous le vouliez. | Open Subtitles | هذه طفرة كبيرة، لأني لم أخبره.. الطريقة التي اردتِ بها ان يتم ذلك |
Bien, Je ne lui ai pas dit encore. Mais dans le fond, il respecterait ça. | Open Subtitles | لم أخبره بعد، لكن أعتقد أنه في قرارة نفسه سيحترم قراري |
Oui, mais Je ne lui ai pas dit quelle était la raison, Ma. J'ai juste flippé. | Open Subtitles | نعم، لكنني لم أخبره بالسبب يا أمي بل أصبت بالذعر |
Je ne lui ai pas dit que je voulais être écrivain. | Open Subtitles | ليتني أستطيع لم أخبره حتى أنني أريد أن أصبح كاتباً |
Elle est en colère, Je ne lui ai pas dit plus tôt. Moi aussi. | Open Subtitles | إنها غاضبة لأني لم أخبرها من قبل، وكذلك أنا |
Je ne lui ai pas dit que j'allais voir qui était ce gars et essayer de découvrir d'où il vient. | Open Subtitles | غير أني لم أخبرها بأني سأبحث عن خفايا ذلك الرجل ومحاولة معرفة من أين أتى |
La Première dame tenait aussi à le savoir et Je ne lui ai pas dit non plus. | Open Subtitles | أول سيدة سألتني نفس السؤال عندما كنا في البيت الأبيض و لم أخبرها أيضا |
Presque, mais Je ne lui ai pas dit pour le pari. | Open Subtitles | تقريباً, تقريباً, عدا أنني لم أخبرها عن القمار. |
et je ne l'ai pas fait, et j'allais lui dire ce matin, mais c'était si bon que Je ne lui ai pas dit, pour avoir plus de sexe, et je voulais plus de sexe, | Open Subtitles | لا، هذا يعقد كل شيء ذهبت هناك لأخبره الحقيقة و بعدها لم اخبره |
Curieusement, Peter a découvert que nous avons couché ensemble, et Je ne lui ai pas dit. | Open Subtitles | حسنا بطريقة ما اكتشف (بيتر) إلى أننا مارسنا الحب سوياً وأنا لم اخبره |
Je ne lui ai pas dit. | Open Subtitles | أنا لا أقول له. |
Je ne lui ai pas dit | Open Subtitles | أنا لَمْ أُخبرْه. |
Claire, Je ne lui ai pas dit de mentir. Conneries. | Open Subtitles | كلير، لم أقل لها أن تكذب - هراء - |
Je ne lui ai pas dit. | Open Subtitles | انا لم اخبرها بعد.. |
Je ne lui ai pas dit que je les avais acheté. | Open Subtitles | .أنني لمْ أخبرها بأنني جلبتُ هذه |