"je ne m'attendais pas à" - Traduction Français en Arabe

    • لم أتوقع
        
    • لم أكن أتوقع
        
    • لم اتوقع
        
    • لم أتوقّع
        
    • لم اكن اتوقع
        
    • يختلف كلياً عما كنت أفكر
        
    • لم أكن أتوقعه
        
    • لا اتوقع منك
        
    • ولم أتوقع
        
    • لمْ أتوقع
        
    • لمْ أتوقّع
        
    • لن أتوقع
        
    • ليس ما توقعته
        
    • لم أتوقعك
        
    • لم أكن أتوقعك
        
    Je ne m'attendais pas à te revoir après tout ce qui s'est passé . Open Subtitles لم أتوقع رؤيتك في الأرجاء بعد الآن بعد كل ما حدث
    Je dois dire que Je ne m'attendais pas à te revoir. Open Subtitles يجب أن اقول أنني لم أتوقع رؤيتك مرة أخرى
    Ca fait toujours plaisir d'être accueilli chez soi après un voyage, mais Je ne m'attendais pas à te trouver ici. Open Subtitles حسنا، من اللطيف دائما أن يعود المرء إلى البيت بعد السفر، لكن لم أتوقع إيجادك هنا
    Je dois dire que Je ne m'attendais pas à vous voir de retour au labo aujourd'hui. Open Subtitles يجب أن أقول أنني لم أكن أتوقع رؤيتك مرة أخرى في المختبر اليوم
    Désolé d'avoir été si grossier. Je ne m'attendais pas à vous. Open Subtitles آسف لسوء سلوكي لم أكن أتوقع أن تكوني أنتِ
    Il en faut beaucoup pour me surprendre, mais Je ne m'attendais pas à ça. Open Subtitles لست متفاجئاً من غير ريب، لكنني اعترف أنني لم اتوقع هذا
    C'est venu de nulle part. Je ne m'attendais pas à ce qu'il quitte sa femme. Open Subtitles أتى الخبر من حيث لا أحتسب، لم أتوقّع قط أن أترك زوجته.
    Je dois dire, Carol, que Je ne m'attendais pas à te voir frapper à ma porte. Open Subtitles عليّ أن أقول كارول أنا حتمًا لم أتوقع أني سأراكِ تطرقينَ باب بيتي
    Je ne m'attendais pas à ce que tu sautes quand je te l'ai proposé. Open Subtitles لم أتوقع أن تتسلقي على ظهري، بالرغم من أنني أخبرتكِ بهذا.
    Excuse-moi, Je ne m'attendais pas à un monologue de "Journal intime d'une call girl" Open Subtitles آسفة، لم أتوقع مشهد مسرحي فردي من إعترافات من الفتاة العاهرة.
    Je ne m'attendais pas à ça à travers l'hypnose ! Open Subtitles لم أتوقع هذا أبداً من خلال التنويم المغناطيسي
    Je ne m'attendais pas à ce que ce soit si dur. Open Subtitles . أعتقد أنني لم أتوقع أن الطبيعي صعب جداً
    Je ne m'attendais pas à ce que l'examen en première lecture nous permette de lever tous les doutes. UN فأنا لم أتوقع قط أن تتيح لنا القراءة الأولى قطع الشك باليقين في جميع المواضيع.
    Je dois avouer, toutefois, que Je ne m'attendais pas à ce qu'une telle situation dure tout le temps de mon affectation à la Conférence. UN إلا أنني لم أتوقع صراحة أن يستمر هذا الوضع طول فترة مهمتي بأكملها.
    Ce n'est pas grand-chose, Je ne m'attendais pas à avoir de la visite. Open Subtitles هذا ليس بالكثير ولكنني لم أتوقع أن أحصل على بعضِ الرفقة
    Je ne m'attendais pas à ce que tu m'appelles. - Tout va bien ? Open Subtitles أهلاً، لم أكن أتوقع أن تتصل اليوم أكل شيء على مايرام؟
    Je ne m'attendais pas à te voir dans mon cabinet. Open Subtitles إنها لا، ايلي. لم أكن أتوقع أن أرى لك في غرف بلدي.
    Je ne m'attendais pas à ce que tu m'embrasses comme ça. Open Subtitles الأمر و ما فيه ، أني لم أكن أتوقع أن تقبلني بهذا الشكل.
    Je ne m'attendais pas à être payé, si c'est ce que vous proposez. Open Subtitles ‫لم أكن أتوقع أن يُدفع لي ‫إن كان هذا ما تفترضه.
    Je ne m'attendais pas à ce qu'avoir une petite sœur puisse être une situation si fatigante. Open Subtitles لم اتوقع ان الحصول على اخت صغيرة سيُتعبني الى هذا الحد
    Je ne m'attendais pas à vous revoir un jour. Open Subtitles .. عجباً، اه .. لم أتوقّع أن أراكِ مجدداً أبداً
    Je ne m'attendais pas à t'apprécier. Open Subtitles يشجيعك في المدرجات. لم اكن اتوقع ان اعجب بكِ.
    - Je ne m'attendais pas à ça. Open Subtitles - يختلف كلياً عما كنت أفكر فيه ...
    Je ne m'attendais pas à ça. Open Subtitles وهذا أمر لم أكن أتوقعه.
    Je ne m'attendais pas à ce que vous compreniez. Open Subtitles لا افهم لا اتوقع منك ان تفهم
    Je me suis réveillé avec un mal de crâne. Je suis venu te chercher. Je ne m'attendais pas à ça. Open Subtitles أيقظني صداع، فجئت لإيجادك ولم أتوقع هذا.
    Je ne m'attendais pas à te voir. Je ne m'attendais pas à venir. Open Subtitles لمْ أتوق أن أراك- لمْ أتوقع أن آتي-
    Je ne m'attendais pas à te revoir après les événements. Merde. Open Subtitles لمْ أتوقّع أن أراك مجدداً بعدما حدث في مناسبة التعميد
    Je ne m'attendais pas à ce que tu comprennes ce que j'ai fait pour ma famille, mais ne traite pas ma fille de menteuse. Open Subtitles لن أتوقع منك تفهم ما فعلته لعائلتي، لكن لا تقل عن ابنتي أنها كاذبة.
    Je ne m'attendais pas à ça en me réveillant ce matin. Open Subtitles ليس ما توقعته مطلقاً حين استيقظت هذا الصباح.
    Je ne m'attendais pas à ce que tu adhères à la technologie. Open Subtitles لم أتوقعك أن تحتضن التكنولوجيا بهذه الطريقة
    Je veux que tu saches que Je ne m'attendais pas à ce que tu dises ça. Open Subtitles حسناً, أريدك أن تعلمي أنني لم أكن أتوقعك أن تقولي هذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus