Mes conditions sont simples. Je ne mentirai pas et vous non plus. | Open Subtitles | شروطي بسيطة، أنا لن أكذب و أنتما لن تكذبا |
Et contrairement à toi, Je ne mentirai pas pour attirer un membre du sexe opposé. | Open Subtitles | وبعكسك، أنا لن أكذب لأحصل على شخص من الجنس الآخر. |
Je ne mentirai pas pour vous ! Vous et votre police pouvez vous entretuer ! | Open Subtitles | لن أكذب عليك ، أنت و شرطتك بإمكانكم أن تدمروا بعضكم البعض |
Mais à toi, Je ne mentirai pas. | Open Subtitles | لكنني لن أكذب عليك |
Je ne mentirai pas. | Open Subtitles | أنا لست ستعمل كذبة. |
Pas de probléme. Je ne mentirai pas. | Open Subtitles | ليس لديّ مشكلة مع ذلك لن أكذب عليكِ |
Je ferai mon travail contre mon gré, mais je ne ferai rien d'illégal ni d'immoral et Je ne mentirai pas. | Open Subtitles | سأعمل واجباتي تحت اعتراضي لكن لن أقوم بأي عمل غير قانوني أو غير أخلاقي، ولن أكذب |
Je suis désolé, Je ne mentirai pas sur mes croyances. | Open Subtitles | آسف , أنا لن أكذب بشأن معتقداتي |
Je ne mentirai pas. | Open Subtitles | أنا لن أكذب. وحث لي أخرى لفعل ذلك |
Je ne mentirai pas en disant que je t'ai oublié. | Open Subtitles | أنا لن أكذب وأقول أنى نسيت كل شيء عنك |
Je ne mentirai pas pour vous. Tournez-vous. | Open Subtitles | أنا لن أكذب من أجلك ، نم على جنبك |
Je ne mentirai pas, il lui reste une longue route à faire. | Open Subtitles | أنا لن أكذب انه قطع طريق طويل |
Je te promets ça... mais Je ne mentirai pas | Open Subtitles | أعدك بذلك لكن لن أكذب عليك |
Chon va vous tuer, Je ne mentirai pas. | Open Subtitles | إن (شون) سوف يقتلك! لن أكذب عليك! |
Je ne mentirai pas. | Open Subtitles | لن أكذب عليكِ |
Et Je ne mentirai pas. Elle se sentait vachement bien. | Open Subtitles | ولن أكذب عليكم كان شعوراً رائعاً للغاية |
Dan, j'ai reçu ta lettre il y a six mois, et Je ne mentirai pas, elle m'a surprise. | Open Subtitles | "دان",لقد تلقيت خطابك منذ ستة أشهر ولن أكذب,فلقد جعلنى فى دوامة |