Je ne pense pas que vous allez me tirer dessus. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد أنك ستقوم بإطلاق النار عليّ. |
Pour la première fois, Je ne pense pas que vous êtes honnête avec moi. | Open Subtitles | للمرة الأولى ، لا أعتقد أنك صادقاً معي ، لديك تلك |
Mais Je ne pense pas que vous avez exécuté tout le chemin là pour nous protéger. | Open Subtitles | لكني لا أظنك جريت كل هذه المسافة لحمايتنا |
Je ne pense pas que vous savez qui nous allons rencontrer ici sur une nuit de l'école? | Open Subtitles | لا أظنك تعرفين من تلتقين به هنا في ليلة عمل؟ |
Je ne pense pas que vous apprécierez sa maison d'hotes. | Open Subtitles | لا اعتقد انك ستتمتع ببيت الضيافه الخاص به |
C'est drôle que vous disiez ça, parce que Je ne pense pas que vous soyez consciente de combien vous avez raison. | Open Subtitles | أتعرف ، هذا مضحك أنك تقول هذا لأنه لا أظن أنك على علم بمقدار صحة ما تقوله |
Je ne pense pas que vous réalisez à quel point votre timing est mauvais. | Open Subtitles | لا أعتقد أنكم مُدركون للتوقيت السئ الذي جئتم فيه. |
Je ne pense pas que vous êtes un escroc. Vous êtes un escroc. | Open Subtitles | لا أعتقد أنّك مُحتال، بل أنت مُحتال بالفعل. |
Monsieur, Je ne pense pas que vous n'envisagez pas bien la menace que ces deux-là représentent. | Open Subtitles | سيدي، لا أعتقد أنك تضع بعين الإعتبار مساوى التهديد الذي يشكله هذان الإثنان |
Je ne pense pas que vous réalisiez ce qu'ils sont devenus. | Open Subtitles | كولونيل، لا أعتقد أنك تقدر بالكامل ما أصبحوا عليه |
Je ne pense pas que vous compreniez le niveau de stress que je ressens. | Open Subtitles | لا أعتقد أنك تعي شدة التوتر الذي أشعر به |
Je ne pense pas que vous compreniez, M. le Président. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد أنك تتفهم يا سيدي الرئيس |
Je ne pense pas que vous réalisez le désordre dans ce pays. | Open Subtitles | لا أعتقد أنك تدرك حجم الفوضى التي متورطة بها هذه الدولة |
Je ne pense pas que vous soyez derrière tout ça. Non, vous n'êtes pas du type à briser les règles. | Open Subtitles | لا أظنك المتسبب في هذا، لست ذلك النوع الذي يخالف القوانين |
Vu la tête que vous avez, Je ne pense pas que vous restiez encore longtemps dans le coin. | Open Subtitles | بمنظرك هذا، لا أظنك ستبقى في الجوار لوقت طويل على أي حال. |
Je peux vous les montrer, si vous voulez des preuves, mais Je ne pense pas que vous en ayez besoin. | Open Subtitles | استطيع ان اريك , اذا احتجت دليلا . لكني لا اعتقد انك بحاجه اليه |
Ecoutez, Je ne pense pas que vous soyez fou, monsieur. | Open Subtitles | انظر , انا لا اعتقد انك غريب الاطوار في الحقيقه |
Je ne pense pas que vous voudrez être à mes côtés quand ça se passera. | Open Subtitles | لا أظن أنك سترغبين في البقاء معي حين أفعل |
Je ne pense pas que vous l'auriez fait. | Open Subtitles | لا أعتقد أنكم كنتم ستفعلون ذلك. |
Voyez, Je ne pense pas que vous soyez là parce qu'on a été repérés ou parce qu'on a déclenché une sorte d'alerte. | Open Subtitles | أترى لا أعتقد أنّك هنا لأنّه تمّت رؤيتنا أو بسبب إطلاقنا لإنذار ما |
Oh, Je ne pense pas que vous le trouviez à son bureau, quoi que... | Open Subtitles | لا أظن أنكِ ستجدينه في مكتبه الآن |
Je ne pense pas que vous êtes des tapettes, mais je vais m'en tenir au mien. | Open Subtitles | لا أظنكم جبناء لكني سأحتفظ بسلاحي |
Je ne pense pas que vous soyez un homme bon, mais je crois que vous l'aimez. | Open Subtitles | لا أعتقد بأنك رجلٌ لطيف أو رجلٌ كريم لكني أعتقدُ بأنك تحبُ إبني |
Vous voyez, Je ne pense pas que vous compreniez les enjeux, lieutenant. | Open Subtitles | أترى، لا أعتقد أنَّكَ تدرك المخاطر، أيها الملازم. |
Je ne pense pas que vous réalisiez ce que ça me coûte. | Open Subtitles | لا أحسبك تقدّر ما كلّفني إيّاه إتمام مرادك. |
Madame le secrétaire, Je ne pense pas que vous voulez ouvrir une blessure international à propos d'une scientifique. | Open Subtitles | .سيدتي الوزيرة ، لا أظن انك .تريدين فتح جرح دولي .من اجل عالمة |
Je ne pense pas que vous envisagiez... que les gens qui partent puissent revenir un jour. | Open Subtitles | ...لا أظنكَ تثق بالناس الذين يتركونك أنهم سيعودوا مجدداً |
Je ne pense pas que vous avez terminé. | Open Subtitles | لا أظنّ أنّك إنتهيت. |
Non, vous pouvez. Mais Je ne pense pas que vous le vouliez. | Open Subtitles | لا , أنا أظن أنّك تقدرين على ذلك أنا فقط لا أعتقد أنّكِ تريدين أن تكوني وحيدة |