Winn, Je ne peux pas croire que vous avez fait tout cela pour moi. | Open Subtitles | وين، لا أستطيع أن أصدق أنك فعل كل هذا بالنسبة لي. |
Je ne peux pas croire que nous avons conduit 6 heures pour voir un jardin. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصدق أننا قد مدفوعة 6 ساعات لرؤية حديقة المركز. |
Je ne peux pas croire que ça marche. C'est tellement énorme. | Open Subtitles | لا أصدق أن هذا يجدي نفعه، فهو مباشر جداً |
Je ne peux pas croire que qui ce soit se lève à cette heure. | Open Subtitles | أنا لا أصدق أن أي واحد سيكون مستيقظ في هذه الساعة |
Je ne peux pas croire que je vais dire ça, mais je sens quelque chose. | Open Subtitles | لا أصدق أنني على وشك أن أقول هذا ولكني أشعر بشيء ما |
Je ne peux pas croire que les gens prennent le temps de faire cette merde. | Open Subtitles | لا أصدق بأن الناس يضيعون وقتهم على هده القمامة |
Je ne peux pas croire que je vais le faire, mais c'était un beau discours passionné. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصدق وأنا أفعل هذا، لكن ذلك كان خطاب مثير جدا. |
Je ne peux pas croire que cette femme est mon épouse. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصدق أن تلك المرأة هي زوجتي |
Je ne peux pas croire que j'ai fait des projets avec vous. Merci de laisser mon cousin trainer ici. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصدق أنني قضيت مونتاجاً كاملاً معك شكراً لأنك سمحت لقريبي بالمجيء معنا |
Je ne peux pas croire que vous avez réellement organisé un voyage pour moi. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصدق كنت في الواقع تنظيم رحلة بالنسبة لي. |
Je ne peux pas croire que personne n'ait rien entendu. Même si on a entendu qu'est-ce qu'on voit ? | Open Subtitles | ـ لا أصدق أن أحداً لم يسمعنا ـ ربما سمعوا ، لكن ماذا رأو ؟ |
Je ne peux pas croire que ça arrive. Je ne peux pas refaire ça. | Open Subtitles | لا أصدق أن هذا يحدث لا يمكنني أن أفعل ذلك مجدداً |
Je ne peux pas croire que cet horrible troll va s'en tirer malgré ses crimes. | Open Subtitles | لا أصدق أن ذلك القاتل القزم سيفلت من العقاب |
Je ne peux pas croire que c'est vraiment toi. J'écoute ta voix depuis que je n'étais qu'une fille. | Open Subtitles | أكاد لا أصدق أن هذه أنت حقًّا، فإن صوتك لم يفارق أذنيّ منذ كنت فتاةً. |
Et je me punis car Je ne peux pas croire que j'ai la capacité de faire ça à quelqu'un qui m'est cher. | Open Subtitles | وأنا أعاقب نفسي لأنني لا أصدق أنني أمتلك المقدرة على فعل أمر كهذا بشخص أبالي لأمره |
Je ne peux pas croire que les femmes ont été d'accord de déplacer la fête. | Open Subtitles | لا أصدق بأن السيدات قد وافقن على نقل الحفلة |
Je ne peux pas croire que tu sois en vie. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أصدق أنّك على قيد الحياة |
Je ne peux pas croire que je vais dire, mais il ... sorte de sens. | Open Subtitles | لا أصدق أني سأقول هذا لكن كلامه منطقي نوعاً ما |
Je ne peux pas croire que les adultes cultivés jouent pendant des heures. | Open Subtitles | لا أستطيع التصديق أن الراشدين يلعبون هذه الألعاب لساعات متواصلة |
Je ne peux pas croire que j'ai raté mon projet imaginaire d'hockey pour ça. | Open Subtitles | لا استطيع ان اصدق فاتني بلدي الخيال مشروع الهوكي لهذا الغرض. |
On va pour Bravo, pas TLC. Je ne peux pas croire que Leïla a dit ça. Tu devrais la confronter. | Open Subtitles | لا اصدق ان ليلا قالت ذلك يجب عليك مواجهتها. |
Je ne peux pas croire que tu ferais quelque chose comme ça dans notre chambre, dans notre lit. | Open Subtitles | لا أصدق أنه أمكنك فعل شئ كهذا في منزلنا, وفي سريرنا. |
Je ne peux pas croire que tout ça a commencé avec des notes retransmises dans un journal de prison. | Open Subtitles | لا أصدّق أنّ الأمر كله بدأ بمُلاحظات تمّ تراسلها جيئة وذهاباً في يوميّات السجن. |
Tout d'abord, Je ne peux pas croire que je fais du shopping à un défilé. | Open Subtitles | أولاً لا أصدق بأنني أتسوف في مدرج عرض الأزياء |
Je ne peux pas croire que je vais vous poser une question que je hais, mais pourquoi ne pas prendre un arrêt de travail ? | Open Subtitles | لا أصدق بأني سأسألك سؤلاً أكرهه ولكن لمَ لا تأخذ إجازةً من العمل؟ |
Je ne peux pas croire que son ADN n'était pas sur la scène de crime. | Open Subtitles | لا أصدق ان حمضه النووي لم يكن في مسرح الجريمة |
Je ne peux pas croire que ça arrive. Mon frère a perdu ses esprits. | Open Subtitles | لا أصدّق أن هذا يحدث، أخي فقد صوابه اللّعين. |