"je ne reste pas" - Traduction Français en Arabe

    • لن أبقى
        
    • لن أمكث
        
    • لن أطيل البقاء
        
    • لم أبق
        
    • لم أبقى
        
    • أنا لا أبقى
        
    • انا لن ابقى
        
    • لا استطيع البقاء
        
    • لن أطيل عليك
        
    Je ne reste pas je voulais juste vous remercier pour l'invitation de ce soir Open Subtitles أنا لن أبقى أردت فقط أن أشكرك للدعوة للشنق هذا الصباح
    Vous ferez mieux de me menotter, parce que Je ne reste pas. Open Subtitles إذاً من الأفضلِ لكـ أن تقيديني بالأغلال لأنّني لن أبقى هنا
    C'est ton chalet. Et Je ne reste pas ici. Open Subtitles أنه كوخك, وأنا لن أبقى في هذا المكان اللعين
    Je ne reste pas. J'ai juste besoin de t'emprunter du fric pour aller à L.A. Open Subtitles لن أمكث طويلاْ "أريد فقط أستعارة بعض المال للوصول إلى "لوس أنجلوس
    - Vous pouvez déposer votre chapeau. - Je ne reste pas. Open Subtitles يمكنك أن تنزع القبعة - لن أطيل البقاء -
    Mais je ne sais pas comment je pourrai vivre en paix avec moi-même si Je ne reste pas en accord avec ce que je crois. Open Subtitles ولكني لا أعلَم كيف سأعيش مع نفسي إن لم أبق وفيًا بما أؤمن به.
    Je ne peux plus aider personne si Je ne reste pas ici. Open Subtitles لا يمكننى فعل أى خير لو لم أبقى هنا
    - Tu restes a la maison avec lui ? - Non, Je ne reste pas a la maison avec lui. Open Subtitles هل ستبقى في معه في المنزل لا لن أبقى معه في البيت
    J'en ai marre de toutes ces conneries. Je ne reste pas ici plus longtemps. Open Subtitles لقد سئمت من الأمور الغريبة التي تقع هنا، لن أبقى بالجوار بعد الآن
    Je n'ai pas pu résister à la curiosité de découvrir ce que tu penses que nous avons en commun, mais à moins que ça n'inclue des excuses, Je ne reste pas. Open Subtitles لم أستطع أن أقاوم معرفة الأمر الذي تظنين أننا مشتركتان فيه ولكني لن أبقى إذا لم تعتذري
    Ce n'est pas ton travail! Je ne reste pas en tant qu'employé ! Je reste en tant qu'ami! Open Subtitles لكنني لن أبقى كموظفٍ يعمل لديك بل كصديق لكِ
    Rangez le thermomètre. Je ne reste pas. Open Subtitles أبقى مقياس الحرارة بعيدا , دكتور أنا لن أبقى كثيرا
    Je passais juste voir un ami, je ne veux pas d'empreinte d'énergie de téléportation. J'y vais, compris ? Je ne reste pas. Open Subtitles آخر شيء أحتاجه الآن هو طاقة نقل فضائية صدئة سأذهب، سأذهب، لن أبقى ..
    Nous quatre, on continue. Je ne reste pas avec ces criminels! Open Subtitles نحن الأربعة سَنَواصلُّ.لن أبقى مَع هؤلاء المجرمين.
    Vous devez m'écouter. Je ne reste pas là. Open Subtitles عليك الإضغاء إليّ أنا لن أبقى هنا
    Je ne reste pas longtemps. Open Subtitles لن أبقى هنا طويلاً.
    Je ne reste pas dans cette chambre avec toi pendant quelques semaines. Open Subtitles لن أمكث في هذه الغرفة معك لبضعة أسابيع.
    non, non. Je ne reste pas. Open Subtitles لا، لا. أنا لن أطيل البقاء.
    Et si Je ne reste pas immobile? Open Subtitles مالذي سيحدث إن لم أبق ثابتا تماما؟
    Si Je ne reste pas à Calcutta, mes études vont en souffrir. Open Subtitles "إن لم أبقى في "كالكوتا دراستي سوف تتأثر
    Gina, Je ne reste pas au bureau toute la nuit parce que je veux avoir une vie en dehors du travail. Open Subtitles جينا أنا لا أبقى في المكتب طوال الليل لأني أريد حياة خارج المكتب
    Je ne reste pas à New York, de toute façon. Open Subtitles حسنا؟ على اية حال، انا لن ابقى في نيويورك لفترة طويلة
    Navrée, Je ne reste pas longtemps. Je ne veux pas tomber sur docteur Langue. Open Subtitles اسفه لا استطيع البقاء طويلا لا اريد مقابله طبيب اللسان
    Non, Je ne reste pas longtemps. Open Subtitles لا، لن أطيل عليك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus