"je ne sais plus quoi" - Traduction Français en Arabe

    • لا أعرف ماذا
        
    • لا أعلم ماذا
        
    • لا اعرف ماذا
        
    • أجهل ماذا
        
    • لم أعد أعرف ماذا
        
    • لم أعُد أعلم ماذا
        
    • لا أدري ما
        
    Je ne sais plus quoi faire. Alors je fuis. Open Subtitles . لا أعرف ماذا أفعل بعد سوى مواصلة الهروب
    Je ne sais plus quoi dire aux gens et tout le monde me le demande. Open Subtitles لا أعرف ماذا أقول لأي شخص أكثر, وكل شخص يسألني.
    Je ne sais pas. Je ne sais plus quoi faire. Open Subtitles لا أعلم, أنا فقط لا أعلم ماذا أفعل بعد الأن.
    Je ne sais plus quoi faire. Open Subtitles لا أعلم ماذا يمكن أن أفعل الراديو يعمل في مدى قصير
    Et maintenant il veut la lire et Je ne sais plus quoi faire. Open Subtitles و الان يريد أن يقرأها و لا اعرف ماذا يجب أن أفعل
    Je ne sais plus quoi faire. Si je fais bien, je n'en ai aucune reconnaissance. Open Subtitles أجهل ماذا أفعل، لو أبليت حسناً، فلا تلاحظ
    Je ne sais plus quoi faire avec elle. Open Subtitles أنا لم أعد أعرف ماذا أفعل معها،
    Je ne sais plus quoi en penser. Open Subtitles لم أعُد أعلم ماذا أعتقد.
    Je ne sais plus quoi penser, je me sens tout chamboulé. Open Subtitles لا أدري ما الدي أفكر فيه هنا، يا صديقي أنا أحس كما لو أني مكشوف
    Maintenant que j'ai rempli ma mission, Je ne sais plus quoi faire. Open Subtitles فالآن بعد أن نفذت الغرض من صنعى لا أعرف ماذا أفعل
    Je ne sais plus quoi faire. Je veux seulement qu'elle revienne. Open Subtitles لا أعرف ماذا أفعل بعد هذا اريدها فقط أن ترجع ثانية
    Je ne sais plus quoi faire. Tu vas atteindre ta limite. Open Subtitles لا أعرف ماذا سأفعل معهُ, فلقد وصلتَ للحد
    Je ne vais annuler la sentence par appel. Je ne sais plus quoi faire. Open Subtitles لن أستطيع إلغاء الحكم في الإستئناف لا أعرف ماذا أفعل غير هذا
    - Au revoir. - Je ne sais plus quoi faire. Open Subtitles ـ إلى اللقاء ـ لا أعرف ماذا أفعل
    Je ne sais plus quoi faire, mon amour. Open Subtitles أنا لا أعرف ماذا أفعل أكثر من ذلك، حبي.
    Je ne sais plus quoi faire, papa. Je viens chaque semaine. Open Subtitles لا أعلم ماذا من المفترض أن أفعل أبّي أقود حتّى هُنا كلّ أسبوع
    Je ne sais plus quoi faire avec mon garçon, Julius. Open Subtitles لا أعلم ماذا نفعل مع الطفل يا جوليوس
    Mais là, Je ne sais plus quoi faire. Open Subtitles ولكني لا أعلم ماذا يمكنني ان افعل اكثر من هذا
    Elle n'arrête pas de me critiquer, Je ne sais plus quoi faire. Open Subtitles انه تستمر بالخطاء معي انا لا اعرف ماذا افعل
    - Je ne sais plus quoi faire. - Ma pauvre. Open Subtitles انا لا اعرف ماذا افعل افتقد شي
    Je ne sais plus quoi faire. Open Subtitles انا لا اعرف ماذا يمكن لي ان افعل ايضاً
    Je ne sais plus quoi faire. Open Subtitles توقف! أجهل ماذا أفعل
    Je ne sais plus quoi croire maintenant. Open Subtitles لم أعد أعرف ماذا أصدق
    Je suis perdu avec Damon. Je ne sais plus quoi faire avec lui. Open Subtitles {\pos(190,220)}،)إنّي حائر حيال (دايمُن لم أعُد أعلم ماذا أفعل معه.
    Je ne sais plus quoi faire. Open Subtitles لا أدري ما الذي يجب القيام به بعد الآن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus