"je ne suis pas ici" - Traduction Français en Arabe

    • أنا لست هنا
        
    • انا لست هنا
        
    • أنا لستُ هنا
        
    • لست هنا من
        
    • لستُ هنا من
        
    • وأنا لست هنا
        
    • أنا لم آتي
        
    Je ne suis pas ici pour te donner bonne conscience. Open Subtitles أنا لست هنا لأجعلكِ تشعرين بالإرتياح على نفسك
    Ecoute, ne t'inquiète pas Je ne suis pas ici pour t'embêter avec mes histoires de réunion Open Subtitles , انظر , لا تقلق أنا لست هنا لكي أظهر لك مدى تحسني
    Vous voyez, Je ne suis pas ici seulement pour votre colère... mais aussi pour le futur. Open Subtitles أترين أنا لست هنا فقط لأتحدث بلسان غضبك لكن من أجل المستقبل أيضاً
    Je ne suis pas ici pour mon pays, Mr le Président, ou pour vous. Open Subtitles انا لست هنا من اجل وطني سيدي الرئيس او من أجلكم
    Ecoute, j'apprécie que tu t'inquiètes pour moi, mais Je ne suis pas ici pour les souvenirs. Open Subtitles اسمعي، أنا أقدر قلقكِ لكن أنا لستُ هنا من أجل الذكريات
    Je ne suis pas ici pour vous demander de faire une balade en vélo tandem avec moi. Open Subtitles أنا لست هنا لأطلب منك أن تذهب على ركوب الدراجة جنبا إلى جنب مع لي.
    Je ne suis pas ici pour les primaires. Open Subtitles لا، أنا لست هنا لأجل الانتخابات الابتدائية
    Malheureusement Je ne suis pas ici pour le surf, c'est pour le boulot. Open Subtitles حسنا, للأسف أنا لست هنا من أجل الركمجة أنا في مهمة
    Maintenant, Je ne suis pas ici car je pense que je peux guérir le cancer, bien que ça serait génial. (Rires) Open Subtitles الآن أنا لست هنا ل أعتقد أنني يمكن أن يشفي من السرطان، و على الرغم من أن ذلك سيكون رائعا.
    Je ne suis pas ici pour discuter du bal Marigold, si ? Open Subtitles أنا لست هنا للتحدث عن الكرة الذهبية , صحيح ؟
    Je ne suis pas ici parce qu'il a peur. Je suis ici parce que vous avez peur. Open Subtitles أنا لست هنا لأنه خائف، أنا هنا لأنك أنت خائف.
    Je ne suis pas ici. Je suis dehors, à ratisser quelque part. Open Subtitles أنا لست هنا , ،أنا بالخارج أنبش التراب في مكان ما
    Claudia, Je ne suis pas ici pour vous juger, mais je crois que quelqu'un a été blessé par ce que vous et Kevin avez fait. Open Subtitles كلوديا أنا لست هنا لأحكم عليكِ ولكني أظن أن أحدهم قد تأذى مما فعلتِه أنتِ وكيفين
    Je ne suis pas ici pour vous faire un cours sur les complexités morales de votre situation. Open Subtitles أنا لست هنا لأحاضرك عن تعقيدات موقفك الحالي
    Eh bien, monsieur, Je ne suis pas ici pour parler du passé. Open Subtitles حسناً يا سيدي أنا لست هنا لأتحدث عن الماضي
    Mais Je ne suis pas ici pour me trouver des excuses. Open Subtitles اكثر من مرة لكن انا لست هنا لخلق الاعذار
    Je ne suis pas ici pour juger sur les choses qui sont arrivées par le passé. Open Subtitles حسنا؟ انا لست هنا لاحكم عليك بخصوص احداث حصلت في الماضي
    Mais Je ne suis pas ici pour m'excuser de ce qu'il s'est passé entre nous. Open Subtitles ولكن انا لست هنا فقط للاعتذار بخصوص ما حدث بيننا
    Je ne suis pas ici pour vous faire passer un sale moment. Open Subtitles أنا لستُ هنا لأصعب الأمور عليك
    Nous n'avions pas le sentiment non plus hier de manifester une quelconque hostilité à l'égard d'Israël, loin s'en faut. Et Je ne suis pas ici aujourd'hui pour participer à une sorte de procès qui serait fait contre Israël, loin s'en faut aussi. UN علاوة على ذلك، لم يتكون لدينا انطباع بالأمس بأننا كنا نعبّر عن أي مشاعر عدائية نحو إسرائيل، حاشى ذلك، وأنا لست هنا اليوم أمام الجمعية للمشاركة في أي محاكمة مزعومة ضد إسرائيل، أبدا على الإطلاق.
    Je ne suis pas ici pour parler boulot. Allons. Open Subtitles أنا لم آتي الى هنا لأتحدث عن العمل انا مع زوجتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus