Je ne vais pas rester planté là comme un débile... | Open Subtitles | أنا، أنا.. أنا لن أبقى مكتوف الأيدي كالأحمق. |
Je ne vais pas rester debout toute la nuit. | Open Subtitles | أنا أقصد, أنا فعلا لن أبقى واقفا طوال الليل. |
Je ne vais pas rester à attendre que ça se reproduise. | Open Subtitles | لن أقف مكتوف اليدين مراقبًا الكرّة تُعاد. |
Je ne vais pas rester là à répéter comme un bleu. | Open Subtitles | لن أجلس هنا و أقوم بببروفات كأننى شخص مُبتدىء. |
Je ne vais pas rester ici une minute de plus, et Maman là dehors, et pas ici avec nous. | Open Subtitles | لن ابقى هنا بعد الأن بينما هذا الشئ مازال ينتشر وامى ليست معنا الأن |
Donc j'ai dissous cette équipe parce que Je ne vais pas rester là à vous regarder participer à ma folie meurtrière. | Open Subtitles | لذا فككت الفريق لأنّي لن أمكث وأشاهدكم جميعًا تشاركون في مذبحتي. |
Je ne vais pas rester vous écouter salir un bon policier. | Open Subtitles | وأنا لن أبقى هنا لأستمع إليك وأنت تشوِّه سُمعة شُرطيّ صالح. |
Je ne vais pas rester là à te regarder le dire. | Open Subtitles | وانا لن أبقى بالجوار لأشاهدكِ وأنتِ تكذبين بها |
Je ne vais pas rester là et vous laisser m'accuser d'avoir assassiné mon copain. | Open Subtitles | لن أبقى واقفة هنا و أترككم تتهمونني بقتل حبيبي. |
Non, Je ne vais pas rester. | Open Subtitles | لا، لن أبقى هنا. أنا لا أستطيع البقاء هنا. |
Je ne vais pas rester ici comme appât pour la chose dehors. | Open Subtitles | لن أبقى هنا كطعم لذلك الشيء الذي يطاردنا |
Et Je ne vais pas rester là pendant que vous détruisez ce pays. | Open Subtitles | و انا لن أقف جانبًا بينما تدمرّين هذه البلاد |
Et Je ne vais pas rester assis quand des gens comme moi meurent. | Open Subtitles | وأنا لن أقف جانبا وأشاهد رجالا مثلي يقتلون |
Je ne vais pas rester inactive pendant que tu réveilles un gars qui a peut-être un contrôle total sur toi. | Open Subtitles | لن أقف مكتوف اليدين بينما تُحيين رجلًا ربّما أو ربّما لا يملك سيطرة كاملة عليك. |
Je ne vais pas rester là pendant que Willow incinère ceux que je suis censée protéger. | Open Subtitles | أنا لن أجلس هنا بينما ويلو تحول إلي رما ما أخترت أن أحميه |
Et Je ne vais pas rester là à rien faire comme toi et tous les autres, y compris Hannah. | Open Subtitles | و لن أجلس مكتوف اليدين مثلك و مثل الآخرين ، بمن فيهم هانا |
Je ne vais pas rester assise ici toute la journée et t'écouter te plaindre, on est là pour jouer aux cartes. | Open Subtitles | حسناً، أنا لن أجلس هنا طوال اليوم لأصغي إليك تتذمرين من الطريقة التي تسير بها الأمور كما لو أنها كانت لعبة ورق. |
Je ne vais pas rester planté... et attendre que deux crétins de l'école de cinéma l'emportent. | Open Subtitles | .. . انا لن ابقى هنا و اترك إثنان من اصحاب مدرسة الافلام السيئة يأخذون مكاني |
Je ne sais pas pour vous, mais il est clair que Je ne vais pas rester ici à attendre. | Open Subtitles | أجهل بشأنك، لكنّي قطعًا لن أمكث هنا منتظرة. |
Mais Je ne vais pas rester ici longtemps, Mme Wyatt, c'était donc une perte de temps. | Open Subtitles | انا فقط ظننت المسألة انه - ان لن اسكن هنا (لمدة طويلة سيدة (وايت اذا هي حقا مجرد تضييع للوقت |
Je ne vais pas rester ici à vous écoutez diffamer son nom, dans une tentative de disculper Martin Odum, un homme qui à trahis ce pays encore et encore. | Open Subtitles | انا لن اجلس هنا واستمع اليك بتلطيخ اسمه في محاوله ضعيفه |
Je ne vais pas rester là alors que des tanks arrivent. | Open Subtitles | انا لن اقف متفرجا بينما الدبابات تدخل |
Peut-être que tu as envie de risquer ta vie, mais Je ne vais pas rester les bras croisés et attendre que ça se passe. | Open Subtitles | ربما تريد أن تخاطر بحياتك من أجل ذلك و لكنني لا أريد أن أقف و أتفرج |
Je ne vais pas rester là indéfiniment. | Open Subtitles | لن أبقَ هنا للأبد |
Je ne vais pas rester planté là à regarder ça. | Open Subtitles | لن أكتفي بالجلوس ساكناً، وأترك هذا يحدث أمامي. |
Je ne vais pas rester cacher sous mes draps cette fois. | Open Subtitles | لن اظل هنا تحت الغطاء كالجبانة بهذه المرة |