"je ne vais pas te mentir" - Traduction Français en Arabe

    • لن أكذب عليك
        
    • لن أكذب عليكِ
        
    • أنا لست ستعمل كذبة
        
    • أنا لن أكذب
        
    • لن اكذب
        
    Je ne vais pas te mentir, ça ne sera pas facile. Open Subtitles اسمع، أنا لن أكذب عليك. لن يكون الأمر سهلاً.
    C'est vrai qu'il y a de plus en plus de preuves qui appuient l'hérédité avec l'alcoolisme, Je ne vais pas te mentir. Open Subtitles بالتأكيد , هناك ابحاث صاعدة تثبت بأن الأمر قد يكون وراثي في شرب الكحول , لن أكذب عليك
    Je ne vais pas te mentir, Kevin, et tu peux faire ce que tu veux de moi. Open Subtitles , لن أكذب عليك , كيفين ويمكنك فعل ماتريد إلي
    Je ne vais pas te mentir. Je porte des extensions. Open Subtitles أنا لن أكذب عليكِ أنا أرتدي مركبات لشعري.
    Je ne vais pas te mentir. Open Subtitles أنا لست ستعمل كذبة.
    Je ne vais pas te mentir. Je flippe à mort. Open Subtitles أصغي، أنا لن أكذب عليك أنا أرتعب خوفًا، اتفقنا؟
    Je ne vais pas te mentir, il était ivre, il a été coincé entre un bateau et une écluse. Open Subtitles حسنا ، أنا لن أكذب عليك لقد مات سكرانا لقد تم عصره بين قارب و مرفأ
    C'est vrai, cette situation aurait pu être mieux gérée, et je vais probablement regretter ce que je vais dire, mais je suis ta meilleure amie, et Je ne vais pas te mentir. Open Subtitles من المؤكد أن هذا الوضع يمكن أن يعالج بطريقة أفضل وأنا ربما سأندم على ما أنا على وشك قوله ولكن أنا أفضل صديقة لك، لذلك أنا لن أكذب عليك
    Je ne vais pas te mentir et prétendre que j'approuve, mais... Open Subtitles لن أكذب عليك وأتظاهر بأنّني موافقة ولكن
    Je ne vais pas te mentir, ça va faire très mal. Open Subtitles لن أكذب عليك, سيؤلمك هذا كثيراً.
    La barre des 3 chiffres, Je ne vais pas te mentir, ça fait du bien. Open Subtitles وأنا أيضاً، فرقمٌ من ثلاث مراتب ... لن أكذب عليك يمنحني شعوراً جيداً للغاية
    Je ne vais pas te mentir. C'est vrai. Open Subtitles لن أكذب عليك هذا صحيح
    Je ne vais pas te mentir. Open Subtitles لن أكذب عليك ، سايلاس
    Je ne vais pas te mentir, pour rigoler, je préfère le Rabbin Rudenstein. Open Subtitles لن أكذب عليك يا بنيّ للتسلية أفضّل (رابي رودستين)
    Je ne vais pas te mentir en te disant que ce sentiment disparaît. Open Subtitles تمنّيت لو أنّك لم تعلم. {\pos(190,220)} لن أكذب عليك وأخبرك أن شعور الذنب يفارقني قطّ.
    Je ne vais pas te mentir. Open Subtitles واو , لن أكذب عليك
    Je suis plus sage, maintenant. Je ne vais pas te mentir. Open Subtitles أنا اكثر حكمة الآن و هناك أشياء سأقولها لكِ لن أكذب عليكِ
    Je ne vais pas te mentir, ma chérie, rien ne sera plus jamais comme avant. Open Subtitles لن أكذب عليكِ, صغيرتي لاشيء سيكون كما هوَ
    C'est un aspect important. Je ne vais pas te mentir. Open Subtitles وهذا جزء كبير منه لن أكذب عليكِ
    Je ne vais pas te mentir. Open Subtitles أنا لست ستعمل كذبة.
    Je ne vais pas te mentir, c'était un peu difficile d'entrer dans ta chambre, le troisième étage, tout ça, mais mission accomplie. Open Subtitles لن اكذب عليك لقد كان صعبا قليلا ان اقتحم غرفتك,

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus