Et j'étais très hésitant de la mettre dans cette position car Je ne voulais pas qu'elle s'éloigne de sa première responsabilité et c'est le travail d'être une mère. | Open Subtitles | وكنت محتاراً لتعيينها في هذا المنصب لإنني لم أرد أن ابعدها عن مسؤوليتها الأولى وهي كونها أمّاً |
Mais Je ne voulais pas qu'il y ait plus de secrets entre nous. | Open Subtitles | لكنّني لم أرد أن يكون هناك مزيدا من الأسرار بيننا |
Mais je sais ce que c'est de perdre un enfant, et Je ne voulais pas qu'elle vous perde toutes les deux. | Open Subtitles | لكني أعلم كيف يبدو الأمر عندما تفقدي طفلًا و لم أردها أن تفقدكما كلاكما |
Je ne voulais pas qu'on sache que Damian est parti pour suivre quelques... | Open Subtitles | لم أرغب بأن يشاع بأن داميان ترك المطعم .. أولاً ساعياً وراء بعض |
Je suis devenue sobre pour mon petit frère. Je ne voulais pas qu'il pense que j'étais quelqu'un qui ne serait pas là pour lui. | Open Subtitles | أعتدلت لأجل أخي الصغير لم أرده أن يعتقد أني شخص |
Je ne voulais pas qu'il sache que j'étais là, | Open Subtitles | لم أرغب في أن يعرف أنني كنت في أي مكان قريب من هناك |
Je t'ai appelé toi parce que Je ne voulais pas qu'Amy sache que je ne pouvais pas m'en sortir tout seul. | Open Subtitles | السبب الذي جعلني أتصل بك لأنني لم أشأ أن تعلم آيمي أني لم أستطع من القيام بهذا بمفردي. |
J'ai dit à Boby que Je ne voulais pas qu'il y aille au milieu de la nuit. | Open Subtitles | قلت لبوبي أنني لم أكن أريده أن يمشي لتلك المحطة للوقود في منتصف الليل |
Mais Je ne voulais pas qu'il y ait plus de secrets entre nous. | Open Subtitles | لكنّني لم أرد أن يكون هناك مزيدا من الأسرار بيننا |
Je ne voulais pas qu'il se fasse d'illusion pour le dîner parce que je ne savais pas si vous restiez en ville plus longtemps, maintenant que l'église est construite. | Open Subtitles | لم أرد أن أرفع آمالهُ على العشاء لأنني لم أعلم إذا كنتَ ستبقى في المدينة أكثر بما أن الكنيسة قد تم إنهائها |
En 1949, à l'âge de dix ans, je savais que Je ne voulais pas qu'on pense que je ne courais pas vite. | Open Subtitles | سنة 1949 في سن العاشرة شيء واحد عرفته هو بالتأكيد لم أرد أن يتذكروني بأنني ركضت ببطئ |
Je ne voulais pas qu'il t'arrive malheur. | Open Subtitles | لم أرد أن أراك تصاب بأذى، هذا ما في الأمر |
Il était intelligent. Je ne voulais pas qu'il aille en prison. | Open Subtitles | لقد كان طفلا ذكيا أنا لم أرد أن يكون فى السجن |
Je ne voulais pas qu'une autre starlette tombe entre tes griffes. | Open Subtitles | لم أرد أن تضع مخالبكِ على نجمة آخرى |
Mais Je ne voulais pas qu'elle pense que c'était pour elle. | Open Subtitles | لكن لم أردها أن تفكر أني أردت أن أبدو جيداً من أجلها. |
Je ne voulais pas qu'elle voie ça. Ca risquait de l'offenser. | Open Subtitles | لم أردها أن ترى ذلك ظننت أنها قد تشعر بالاهانة |
Je ne voulais pas qu'elle me signale à la sécurité à l'atterrissage. | Open Subtitles | النظرة، أنا فقط لم أردها أن تشير ني خارج إلى الأمن عندما هبطنا. |
Je ne voulais pas qu'il soit vraiment en colère contre moi, donc j'ai décidé de me taire et de dessiner uniquement ce qui est sur la maquette. | Open Subtitles | لم أرغب بأن أجعله يغضب مني فقررت أن أغلق فمي و استمر بالرسم |
Je ne voulais pas qu'ils meurent, mais qu'ils soient éternellement prisonniers. | Open Subtitles | أتعلمن، إنني لم أرغب بأن يموتوا لقد أردتهم أن يُحاصَروا في ذلك المنزل للأبد |
Considérant le fait que Je ne voulais pas qu'il aille au camp d'échec en premier lieu, je dirais que je le prend assez bien. | Open Subtitles | بصراحة لم أرغب بأن يذهب إلى معسكر الشطرنج منذ البداية، وأؤكد بأني سأخذ الأمر على نحوٍ سهل |
Je ne voulais pas qu'il fasse comme moi, mais il a insisté. | Open Subtitles | لم أرده أن يسلك خُطايّ.. ولكنه أصرّ علي ذلك |
Je ne sais pas, Je ne voulais pas qu'il soit ma seule option ce soir. | Open Subtitles | لا أعلم, لم أرغب في أن يكون هو خياري الوحيد لليلة. |
Je ne voulais pas qu'on la voie dans cet état. | Open Subtitles | لأنني لم أشأ أن يراها الناس بهذا الشكل |
J'ai mis ce vernis à ongle dans mon sac car Je ne voulais pas qu'il tombe à travers le panier, et puis je n'ai pas eu la chance de payer pour ça parce que j'ai été très distrète, | Open Subtitles | وضعت طلاء الأظافر بحقيبتي لأنني لم أكن أريده أن يقع من السلة ومن ثم لم أحصل على فرصة لأدفع ثمنه |
Je vous ai dit que Je ne voulais pas qu'il y ait de problèmes ! | Open Subtitles | اخبرتك انني لم ارد ان تكون هناك اي مشاكل |
Je ne voulais pas qu'elle arrête de m'écrire. | Open Subtitles | لم اردها ان تتوقف عن الكتابة. |
Oh, ouais, Je ne voulais pas qu'il sache que je prenais une photo de lui, donc j'ai pris une photo à travers les mèches de mes cheveux. | Open Subtitles | حسنا .. لم اكن اريده ان يشعر اني التقط صورة له لذا فانا نوعا ما التقطت الصورة |