Je ne voulais pas que tu apprennes ce mot ainsi. | Open Subtitles | لم أردك أن تتعلم هذه الكلمة بهذه الطريقة |
Comme avec les tractions. Je ne voulais pas que tu me voies avant que j'y arrive. | Open Subtitles | إنها مثلما بدئت في التدريبات لم أردك أن تريها حتى أمكني فعل واحدة |
Je ne voulais pas que tu me juges pour la pire chose que j'aie jamais faite. | Open Subtitles | لأنني لم أكن أريدك أن تحكم علي بسبب أسوأ شيء فعلته في حياتي |
Je ne voulais pas que tu saches, que tu sois complice. | Open Subtitles | لم أكن أريدك أن تعرف أي شيء وتكون شريكاً |
Je ne voulais pas que tu deviennes un homme qui tue un autre homme. | Open Subtitles | لم أرد منك أن تصبح الرجل الذي يمكن ان يقتل رجلا آخر |
Je ne voulais pas que tu m'étouffes, mais maintenant tu ne le fais plus, et c'est un peu triste. | Open Subtitles | أنا لم أردكِ أن تخنقيني وتزعجيني ولآن لأنك لا تفعلينه أشعر بالأسى |
Je ne voulais pas que tu subisses des dommages collatéraux. | Open Subtitles | لم أكن أريد أن تكون من الأضرار الجانبية يعني ضرر جانبي بسبب خلافه مع ريدل |
Je ne voulais pas que tu meures de faim à cause de ton petit salaire. | Open Subtitles | لم أردك أن تموت جوعاً بسبب مرتب المحقق الخاص ذلك |
Je ne voulais pas que tu t'inquiètes. | Open Subtitles | أجل، حسناً، تعلمين، لم أردك أن تقلقي، حسناً؟ |
Ecoute, Je ne voulais pas que tu l'apprennes comme ça, mais je ne l'ai pas. | Open Subtitles | . أنا لم أردك أن تكتشف هذا الطريق ، لكنى ليس لدى غيرة |
Non, justement, elle ne peut pas en ce moment. C'est pour ça que Je ne voulais pas que tu profites d'elle. | Open Subtitles | .لا تستطيع الآن لهذا لم أردك أن تعبث معها |
Je ne voulais pas que tu saches avant que je sache si c'était sérieux ou pas. Donc, c'est sérieux ? | Open Subtitles | لم أردك أن تعرفي حتى أتأكد أن الأمر جدي إذا هل هو جدي؟ |
Je ne voulais pas que tu aies une mauvaise note et que tu abandonnes l'école. | Open Subtitles | لم أردك أن تحصلي على درجة سيئة وتثبط عزيمتك وتتخلين عن فكرة عن العودة للدراسة |
Je ne voulais pas que tu t'inquiètes si ça n'arrivait pas, mais on dirait qu'on va y aller. | Open Subtitles | لم أكن أريدك أن تقلق في حال لم نسافر لكن يبدو حقا أننا سنسافر |
Tu sais pourquoi Je ne voulais pas que tu participes au concours ? | Open Subtitles | هل تعلمين لماذا لم أكن أريدك أن تشاركي بمسابقة التهجئة بالبداية؟ |
Et c'est pour ça que Je ne voulais pas que tu y ailles au début. | Open Subtitles | ولهذا لم أكن أريدك أن تذهب هناك في المقام الأول |
Je ne voulais pas que tu sois là. | Open Subtitles | لكنني لم أرد منك أن تتواجد هناك |
Je ne voulais pas que tu te sentes comme ça envers toi-même, parce que ce n'est pas ce que je pense de toi. | Open Subtitles | لم أردكِ أن تفكري بنفسكِ هكذا لأنني لا أفكر بكِ بتلك الطريقه |
Je ne voulais pas que tu te croies comme, tu vois, obligé d'intervenir. | Open Subtitles | حسنا، لم أكن أريد أن تشعر مثل أنت تعلم. كنت ستتدخل. |
Je ne voulais pas que tu nous quittes. Je suis désolée. | Open Subtitles | أنا فقط لم أرد أن تتركنا أنا آسفة |
Ouais, Je ne voulais pas que tu sois tout seul face à cette chose. | Open Subtitles | نعم,أنا لم أردك تواجه هذا الشـــئ لوحدك. |
Je ne te l'ai pas dit parce que Je ne voulais pas que tu crois que je suis un fils à maman. | Open Subtitles | أنا لم أقول لكِ لم أريدكِ أن تعتقدٍ أني فتى أمي المدلل |
Oui, Je ne voulais pas que tu me rejettes automatiquement | Open Subtitles | حسنا، نعم، لم أكن أريد منك أن تلقائيا |
Je suis ravie que tu aies découvert ton côté féminin, mais Je ne voulais pas que tu oublies le mien. | Open Subtitles | عزيزي, انا مسرورة بأنك اكتشفت جزءك الأنثوي و لكنني لم اردك ان تنساني |
- Quoi ? Je ne voulais pas que tu regardes Audrey différemment. | Open Subtitles | لم اكن اريدك ان تنظر الى أودري بشكل مختلف |