"je peux faire" - Traduction Français en Arabe

    • يمكنني فعله
        
    • أستطيع فعله
        
    • يمكنني فعل
        
    • يمكنني القيام به
        
    • أستطيع فعل
        
    • يمكنني أن أفعل
        
    • أنا يُمْكِنُ أَنْ أعْمَلُ
        
    • استطيع فعله
        
    • استطيع فعل
        
    • أستطيع القيام
        
    • بوسعي فعل
        
    • بوسعي فعله
        
    • بإمكاني فعل
        
    • استطيع ان افعل
        
    • يمكنني عمله
        
    La pire chose que je peux faire est d'être juste un visage dans la foule. Open Subtitles أسوأ ما يمكنني فعله هو أن أكون مجرّد وجه آخر بين الحشود
    Ce que je peux faire c'est appeler un taxi pour vous. Open Subtitles ما أستطيع فعله هو ترتيب سيارة أجرة بالنسبة لك.
    je peux faire ça seule si tu ne veux pas t'engager. Open Subtitles يمكنني فعل هذا وحدي إذا كنت غير مستعد للإلتزام.
    Pourquoi tu ne me dis pas ce que je peux faire. Open Subtitles لماذا لم تخبرني ما يمكنني القيام به حيال ذلك.
    Si nous pouvons faire de ce temps, elle saura que je peux faire vous-même. Open Subtitles إذا إستطعنا فعلها هذه المرة. سيعرف أنّني أستطيع فعل هذا لوحدي.
    Ok, je vais contacter l'avocat général , mais je ne sais pas ce que je peux faire de plus et continue à garder ça secret. Open Subtitles سوف أتصل بالمدعي العام بهذا الخصوص، لكن لا أعرف إن كان يمكنني أن أفعل شيئآً من دون أن أفضح الموضوع.
    Je suis vraiment désolé de ne pas être d'une plus grande aide, mais n'hésitez pas à me faire savoir s'il y a autre chose je peux faire. Open Subtitles أنا آسف حقاً، لا استطيع أن أقدم لك المزيد من المساعدة لكن تأكد من إبلاغي بوجود أي شيء جديد يمكنني فعله أيضاً
    Je vais visiter le monde et voir ce que ce que je peux faire. Open Subtitles اريد أن اذهب حول العالم وأرى ما الذي يمكنني فعله لنفسي
    Fais-moi savoir si je peux faire quelque chose pour t'aider. Open Subtitles اخبرني ان كان هناك شيئ يمكنني فعله للمساعدة
    C'est tout ce que je peux faire pour l'instant. Bonsoir. Open Subtitles هذا كل ما أستطيع فعله حالياً، طابت ليلتك
    Dis-moi ce que je peux faire. Comment je peux aider ? Open Subtitles حسنٌ، أخبرني بما أستطيع فعله كيف يمكنني تقديم المساعدة؟
    Je ne peux t'offrir grand chose, mais ce que je peux faire c'est être ton chauffeur sur le trajet en limousine vers les portes du paradis. Open Subtitles لا استطيع أن أعرض لكِ الكثير لكن ما أستطيع فعله .. هو أن أكون سائقكِ في مشوار الليموزين إلى الأبواب اللؤلؤية
    Je suis du FBI. je peux faire quelque chose avec ça. Open Subtitles أنا من المباحث الفيدرالية، يمكنني فعل شيء بذلك، اللعنة.
    je peux faire mieux. Je vais t'envoyer la vidéo en temp réel. Open Subtitles يمكنني فعل ما هو أفضل سأوصل هاتفك مباشرةً بالنظام
    Cacher à Iris et aux autres ce que je peux faire est plus dur que je ne le pensais. Open Subtitles حفظ ما يمكنني القيام به سرا من إيريس والجميع، و هو أصعب مما كنت اعتقد.
    Tout ce que je peux faire, c'est de trouver des gens que je peux aider. Open Subtitles كل ما يمكنني القيام به هو العثور الناس أنني يمكن أن تساعد.
    Oui, mes parents ne sont pas là, et je peux faire tout ce que je veux. Open Subtitles , نعم حسنآ , والدي خارج المدينة . لذلك أستطيع فعل ما أريد
    Avant que tu ne deviennes plus amical, laisse-moi te rappeler ceci je peux faire des trucs qu'elle ne peut même pas prononcer Open Subtitles حسناً، قبل أن تتوطد صداقتكما دعني أذكرك يمكنني أن أفعل لك أشياء لا يمكنها هي التفكير بها حتى
    Ouais, je vais voir ce que je peux faire. Open Subtitles نعم، من المحتمل، أنا سَ شاهدْ ما أنا يُمْكِنُ أَنْ أعْمَلُ.
    Mais... tout ce que je peux faire, c'est te dire que je suis vraiment, vraiment désolé. Open Subtitles ولكن كل ما استطيع فعله الان هو قول اننى اسف جدا جدا جدا
    Oh, je peux faire ce que je veux ? Merci mille fois. Open Subtitles استطيع فعل ما يحلو لي شكرا جزيلا رايموند
    Je comprends votre position, mais je vous promets que je peux faire mon boulot. Open Subtitles أفهم الموقف الذى أنت فيه لكن أعدك أننى أستطيع القيام بعملى
    C'est dangereux. Tu m'as dit de laisser personne me dire ce que je peux faire. Open Subtitles لقد قلت ليّ، بألا أدع أحدًا يقول أن ليس بوسعي فعل شيئًا
    Malheureusement, c'est la chose la plus proche de la chose juste que je peux faire. Open Subtitles لسوء الحظ، هذا هو الشيء الوحيد القريب من الصواب الذي بوسعي فعله.
    Ecoutez, je voulez simplement vous rencontrer et voir si je peux faire quoique ce soit pour vous aidez. Open Subtitles أردت ان ألتقي بك لأرى إن كان بإمكاني فعل أي شيء للمساعدة
    Je vais voir ce que je peux faire pour le tank. Open Subtitles . ساري ماذا استطيع ان افعل بخصوص امر الدبابة
    J'ignore ce que je peux faire de plus à part me montrer et attendre. Open Subtitles لا أدري ما يمكنني عمله غير هذا سوى أن أظهر بالمكان وأنتظر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus