"je pleurais" - Traduction Français en Arabe

    • كنت أبكي
        
    • بكيت
        
    • كنت أبكى
        
    • وبكيت
        
    • بدأت بالبكاء
        
    • كنتُ أبكي
        
    Le responsable de ce commissariat m'a frappé à l'oeil gauche parce que je pleurais. UN وضربني رئيس قسم الشرطة على عيني اليسرى ﻷنني كنت أبكي.
    À mes côtés, quand je pleurais ta mort, sachant qu'il aurait pu me consoler. Open Subtitles وكان يقف قربي بينما كنت أبكي على فقدانك، وهو يعلم أنه يمكنه إصلاح الأمر.
    Quand j'étais petite, je pleurais dès qu'on passait sur un pont. J'ignore pourquoi. Open Subtitles عندما كنت صغيرة ، كنت أبكي كلما قدنا السيارة فوق جسر ، لا أعرف السبب
    J'ai fait des crises, je pleurais tout le temps... J'ennuyais tout le monde. Open Subtitles اشتعلت غضباً , بكيت كثيراً سببت الكثير من المشاكل
    je pleurais vraiment à cause de ce crétin et lui il embrasse des filles au pif. Open Subtitles كنت أبكى بحرارة على هذاالمعتوه,وهويقبلفتياتغريبات.
    je pleurais comme un enfant, mais pas parce que j'étais bouleversé d'avoir survécu, même si je l'étais. Open Subtitles وبكيت كالطفل ليس بسبب دهشتي لانقاذي مع اننى كنت كذلك
    Tu est sorti et tu as baisé cette nuit la quand je pleurais dans ma chambre inquiète a en être malade a propos de cela, a propos de ce qui pourrait arriver, de moi emporté loin de toi, et d'être mise en prison. Open Subtitles أنت خرجت وضاجعت تلك الليلة التي كنت أبكي فيها في غرفتي قلقة جداً حول كل هذا حول ما قد يحدث
    je pleurais parce que mon ombre refuse de me suivre. Open Subtitles كنت أبكي لأنني لا أستطيع ادخال الظلّ كي يلتصق
    Mon premier jour d'école, je me souviens, je pleurais et je hurlais. Open Subtitles في اليوم الأول حينما ذهبتُ للمدرسة اتذكر انني كنت أبكي واصرخ
    En débarquant ici, j'étais 718 et je pleurais chaque nuit. Open Subtitles كان رقمي 718 عندما انتقلت إلى هنا، كنت أبكي كل ليلة.
    - Puis, c'est ça, t'es contente de dire que je pleurais? Open Subtitles هل أنت سعيدة الآن ؟ .بقولك أني كنت أبكي
    je pleurais mais je l'ai fait sortir de mon système. Open Subtitles -لا كنت أبكي بقبح,‏ لكنني أخرجته من نظامي
    Parfois... si je pleurais, il venait me voir et me tenait la main. Open Subtitles في بعض الأحيان بعدها إذا كنت أبكي يأتي للجلوس بقربي ويمسك يدي
    Je ne voyais pas à travers " la fenêtre du wagon tellement je pleurais. Open Subtitles لم أستطع النظر خارج نافذة القطار، كنت أبكي بشدة.
    Quand j'étais petit, je pleurais dans les boucheries. Open Subtitles عندما كان شاباً، كنت أبكي في محلات الجزارة
    Je n'arrivais pas à comprendre pourquoi ils me traitaient comme un animal qu'ils détestaient.'Avec une cruauté raffinée, les patrons de Samantha se montraient parfois aimables.'je pleurais de gratitude quand ils étaient gentils et ensuite ils recommençaient à me faire du mal. UN ولم أستطع فهم سبب معاملتي كحيوان لا يحبونه ' . وبقسوة متعمدة، كان مستخدمو سامنتا يظهرون الرحمة أحياناً. ' كنت أبكي امتناناً عندما يعاملونني برفق وعندئذ يبدأون إيذائي من جديد.
    et, au numéro 12, je pleurais tellement que j'étais déshydraté. Open Subtitles و ... عند الرقم 12 كنت أبكي بشدة إلى أن جففت نعم ..
    je pleurais quand je voyais quelque chose de beau. Je pouvais pas le partager avec elle. Open Subtitles بكيت لأننى لم أكن قادر على الإشتراك . معها فى بعض الأشياء
    je pleurais tous les jours, ils me manquaient. Open Subtitles لقد بكيت يومياً مفتقداً عائلتي
    je pleurais tous les jours. Open Subtitles فى ذلك الحين كنت أبكى كل يوم
    Comme je pleurais, il me consolait en disant qu'il était fou de moi. Open Subtitles وبكيت كثيرا ولكي يواسيني قال انه كان مجنونا بي بشكل كبير
    Je me persuadais qu'ils me suivaient pour ne pas me gêner, parce que je m'étais pissé dessus et je pleurais. Open Subtitles و أقنعت نفسي أنهم يتقدمون لأنهم لا يريدون أحراجي " لأني أبللت نفسي, بدأت بالبكاء
    je pleurais parce que ma nounou est décédée. Open Subtitles أظهري بعض الإهتمام، كنتُ أبكي لأنّ مُربّيتي توفّت.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus