"je porte" - Traduction Français en Arabe

    • أرتدي
        
    • أرتديه
        
    • ألبس
        
    • أحمل
        
    • انا ارتدي
        
    • أَلْبسُ
        
    • أرتديها
        
    • ارتديه
        
    • أحمله
        
    • أنا ارتدي
        
    • أرتدى
        
    • ارتديته
        
    • انا احمل
        
    • ارتديت
        
    • سأحمل
        
    En son honneur, je porte ce lei qui était son préféré. UN الوداع، ماليتوا، ولتكريمكم أرتدي هذا الإكليل الذي كنت تفضله.
    On n'en a pas reçu de nouvelles. je porte la même depuis quatre jours. Open Subtitles لم يعطونا جديداً حتى الآن أنا أرتدي هذا منذ 4 أيام
    je porte ta veste, malgré qu'elle soit un peu grande. Open Subtitles إنّي أرتدي معطفك، إلّا أنّه واسع عليّ قليلًا.
    Dîtes-moi quelle couleur vous voulez que je porte, je la porterai. Open Subtitles إخبرينى باللون الذى تريدينى أن أرتديه و سوف أرتديه
    De plus, je m'occuperais moins de ce que je porte et je m'inquiéterais de moi-même. Open Subtitles الى جانب ذلك، أنا لا أقلق حول ما ألبس أقلق على نفسكِ
    On m'a recruté pour les J.O. je porte la flamme. Open Subtitles لقد اكتشفوني لألتحق باوليمبياد الحمقى. سوف أحمل الشعلة.
    au moins je porte des bas. J'ai un peu pensé à ta relation avec Emerson. Open Subtitles علي الاقل انا ارتدي النصف الاسفل لقد كنت افكر قليلاً
    Il est mignon, où je porte des lunettes d'excitation ? Open Subtitles وحسب؟ نظـارات الشبق أهـو جميل، أم إننـي أرتدي
    je porte ces gants sans arrêt pour éviter tout contact. Open Subtitles أرتدي القفازين حرصاً على ألا أمسّ أحداً بالصدفة
    Je ne vais pas te mentir. je porte des extensions. Open Subtitles أنا لن أكذب عليكِ أنا أرتدي مركبات لشعري.
    Vous trouvez bizarre que je porte encore cette bague ? Open Subtitles أتعتقدان أنه غريب أني لا أزال أرتدي الخاتم؟
    On s'entraîne pour le pot, et je porte un tablier. Open Subtitles نحن نتدرب على استخدام المقعد، وأنا أرتدي مئزر.
    Aujourd'hui je porte des sous-vêtements noirs Open Subtitles اليوم أنا أرتدي ملابس داخلية سوداء مخرّمة
    "Aujourd'hui je porte des sous-vêtements noirs Open Subtitles اليوم أنا أرتدي ملابس داخلية سوداء مخرّمة
    Ce que je porte n'est qu'une petite partie de toutes les possibilités ouvertes à moi. Open Subtitles ما أرتديه هو مجرد جزء صغير من الاحتمالات التي لا نهاية لها مفتوحة لي.
    Vous voulez dire que je porte souvent cette armure ? Open Subtitles إذا أنت تقول بأنني ألبس الدرع معظم الوقت؟
    je porte les cicatrices de sa tyrannie, cautionnée par la Grande-Bretagne et l'Amérique. UN وأنا أحمل ندوب طغيانه، الذي تغاضت عنه بريطانيا وأمريكا.
    On m'appelle Rouge à cause de cette capuche rouge que je porte. Open Subtitles يَدْعونَني أحمر بسبب هذه القلنسوةِ الحمراءِ أَلْبسُ.
    Les tenues que je porte seraient trop provocatives. Open Subtitles بسبب أن الملابس التي أرتديها محرّضة للغاية.. أو شيء من هذا القبيل
    Si c'était la dernière chose que je fasse jamais, ma dernière conversation, les dernières horribles fringues que je porte ? Open Subtitles ماذا لو كان ذلك اخر شيء اقوم به اخر محادثة اقوم بها اخر زي مروع ارتديه
    Sur l'amour que je porte à mon fils, et à vous. Open Subtitles ليس بأن أحمل الحب لابنك فقط، بل أن أحمله لكِ أيضًا.
    Celle que je porte en ce moment est celle de l'hôte bienveillant. Open Subtitles أنا ارتدي كثير من القبعات ولكن الذي ارتديها حاليا
    je porte aussi des déguisements. Je sais combien ils sont confortables. Open Subtitles فأنا أرتدى بدلة أيضاً واعلم كل ما هو مخفى
    C'est pour ça que je porte ce micro ridicule, pour que vous puissiez entendre ce que je dis. Open Subtitles وهذا هو السبب ارتديته هذا سخيف وجه ميكروفون بحيث يمكنك سماع ما أنا على شيء.
    je porte une arme. Je suis flic. C'est mon job de porter une arme. Open Subtitles انا احمل السلاح لانني شرطي وظيفتي تتطلب ذلك
    Imaginez que ce barbecue soit allumé... que je porte votre robe préférée... Open Subtitles تصور أن نفس الشواء سيقام هنا أنني ارتديت ثوبك المفضل ثانيةً
    je porte le corps à l'infirmerie, juste pour être sure. Open Subtitles سأحمل الجثة إلى الغرفة الطبية فقط لأتأكد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus