"je porterai" - Traduction Français en Arabe

    • سأرتدي
        
    • سوف أرتدي
        
    • سأحمل
        
    • سألبس
        
    • سَأَحْملُ
        
    Tu es la seule personne pour qui Je porterai ça. Open Subtitles أنت الشخص الوحيد الذي سأرتدي هذا من اجله
    Je porterai mon costume bleu marine, celui avec les rayures. Open Subtitles سأرتدي البدلة ذات اللون الكُحلِيّ و النسيج الرقيق
    Je porterai mon vieil uniforme donc tu pourras vendre le nouveau. Open Subtitles نعم سأرتدي زيي القديم، حتى يمكنك أن تبيعي الجديد
    Je porterai une perruque, mais je ne teindrais pas mes cheveux pour cet homme. Open Subtitles سوف أرتدي شعراً مستعاراً ولكني لن أصبغ شعري لهذا الرجل
    Je porterai votre sac toute la journée pour 10 minutes de plus. Open Subtitles حسناً، سأحمل عنك حقيبتك لو تركتني 10 دقائق إضافية.
    Je n'ai jamais eu de premier anniversaire avant, où que l'on aille, Je porterai quelque chose de classe ! Open Subtitles لم أحظى أبداً بذكرى سنوية أولى لذا أينما أذهب، سألبس ملابس جذابة
    À partir de maintenant, Je porterai sur moi une caméra SeeChange... en permanence. Open Subtitles من الآن فصاعدا سأرتدي كاميرا خاصة بـ سي تشينج في كل الأوقات
    Rien ne prouve que le virus est contagieux mais si vous préférez, Je porterai un masque. Open Subtitles لا يوجد أي أدلة أنّ هذا المرض معدِي ومع ذلك لو سيجعلكم هذا أكثر راحة، سأرتدي قناع واقي من الآن وصاعداً
    Je porterai une belle robe qui m'empêche de respirer. Open Subtitles سأرتدي ذلك الثوب البراق الذي يخنق أنفاسي
    Et tu porteras ce masque de Gob, et Je porterai un masque de Tony Wonder. Open Subtitles وأنتَ سترتدي قناع جوب هذا وأنا سأرتدي قناع توني وندر
    Mon dernier jour, Je porterai un uniforme en métal j'irai dans la ville et tuerai les criminels comme Robocop. Open Subtitles في يومي الأخير، سأرتدي زياً معدنياً حول المدينة لأقتل المجرمين كشرطيّ آليّ
    D'accord, pour 500 points, Je porterai une robe au bureau. Open Subtitles حسناً، مقابل 500 نقطة سأرتدي فستان للعمل
    Si elle veut bien. Et elle voudra, car Je porterai mon beau veston. Open Subtitles إذا هي لم تمانع بذلك ، لن تمانع لأنني سأرتدي سترتي الأفضل
    Un jour, Je porterai ça à une fête où je serai invité. Open Subtitles ربما في يوم ما سأرتدي هذا إلى حفلة أكون مدعواً إليها
    Je porterai le deuil, mais je ne ferai pas maigre. Open Subtitles سأرتدي ثياب العزاء، لكن لن أفعل غير ذلك
    Moi, Je porterai un costume bleu saphir. Open Subtitles وأنا سأرتدي بدلة زرقاء ياقوتية،
    Je porterai une combinaison de protection. Open Subtitles سأرتدي بدلة للحماية من المواد الخطرة
    OK, Je porterai mes manolos porte-bonheur. Open Subtitles حسناً، سأرتدي كعبي العالي جالب الحظ
    Et si tu veux un autre genre d'amour... Je porterai un masque pour toi. Open Subtitles وإن كنتي تريدين نوعاً آخراً من الحب سوف أرتدي قناعاً من أجلك
    Je porterai un costume coloré au bal. Open Subtitles سوف أرتدي بدلة ملونة في الحفلة الراقصة.
    Je porterai ton cul si je le devais Open Subtitles و سأحمل مؤخرتك ان اضطررت الى ذلك
    Je porterai jusqu'à la fin mon bracelet en or. Open Subtitles سألبس سواري ذو الجوهرة الخضراء حتى النهاية
    Que Je porterai à ces derniers une foi... Open Subtitles وبأنّني سَأَحْملُ إيمانَ حقيقيَ...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus