"je préfèrerais" - Traduction Français en Arabe

    • أفضّل
        
    • أنا أفضل
        
    • أفضل أن
        
    • أُفضل
        
    • أنا أُفضّلُ
        
    • انا افضل
        
    • أحبذ
        
    • سأفضل
        
    • فأنا أفضل
        
    • أُفضّل
        
    • أني أفضل
        
    Je préfèrerais te voir dans le pire foyer qui soit, que de vivre avec cette femme. Open Subtitles أنا أفضّل أن أراك في أسوأ بيوت التبنّى من العيش مع تلك المرأة.
    Tu sais que Je préfèrerais te choisir. Open Subtitles إنهم يرسلون مذكرة إتفاق بينما نحن نتحدث أنت تعرف أنني أفضّل التعامل معك
    Je préfèrerais céder le contrôle de la CIA au Pakistan que de voir Dan mener une campagne. Open Subtitles أنا أفضل ان تمتد سيطرة وكالة المخابرات المركزية إلى باكستان من رؤية قيادة دان لحملة
    Je préfèrerais fait ça en solo, si ça ne t'embête pas. Open Subtitles أفضل أن أخوض هذه على إنفراد، إذا لم تمانعي.
    Ce sont des blancs d'oeuf. Et Je préfèrerais manger le carton d'emballage. Tu as déjà perdu 3 kilos. Open Subtitles هذا ليس بيض، إنّه بياض البيض أُفضل أكل الكرتون عن هذا
    Je préfèrerais être un cochon plutôt qu'une peau de vache fière comme un paon. Open Subtitles أنا أُفضّلُ أَنْ أكون خنزير مِنْ مؤخرة قرد فوق حصان عاليِ.
    Vous voulez bien faire, mais Je préfèrerais rentrer à la maison avec ma famille. Open Subtitles لكن انا افضل ان اذهب إلى المنزل مع عائلتي نحن نتفهم
    Mais au lieu de donner des tapes, Je préfèrerais faire un bisou. Open Subtitles ولكن بدلاً من القيام بالتصفيق أحبذ القيام، بالنقر
    Je préfèrerais souffrir que de voir cette souffrance sur des personnes que j'aime. Open Subtitles أفضّل المعاناة على رؤية ذلك الألم في وجوه مَنْ يعزّون عليّ
    Je préfèrerais juste récupérer mes amis et avancer dans ma vie. Open Subtitles أفضّل أن أستعيد صديقي فحسب، وأن أمضي قدماً في حياتي.
    Je préfèrerais être à la fête tout comme j'aimerais avoir des amis qui ne m'ignorent pas pendant des mois et qui se servent de moi quand ils ont besoin d'aide. Open Subtitles كلّا، إذ أفضّل حضور الحفل، كما كنت سأفضّل أن أنعم بأصدقاء لا يتجاهلونني لأشهر ومن ثم يستغلونني حين يحتاجون لمساعدة.
    Je préfèrerais me faire tirer dessus plutôt que de boire ça. Open Subtitles . أفضّل أن أصاب بطلق ناري على أن اشرب هذا
    Je préfèrerais être enceinte que grosse et manger une soupe chaque soir. Open Subtitles حسنا، أنا أفضل أن أكون حبلى من ان اكون سمينه واكل شوربة كلّ ليلة
    Je préfèrerais que tu me fasse confiance. Open Subtitles حسنا، أنا أفضل أن كنت فقط ثق بي.
    Je préfèrerais un lieu public. Open Subtitles أنا أفضل مكاناً عامّاً
    À présent, en ce qui concerne les propositions concrètes, compte tenu de notre expérience récente, Je préfèrerais que le Bureau soit composé à l'avance et en temps voulu. UN وفي ما يتعلق بالمقترحات المحددة، وعلى أساس تجربتنا الأخيرة، أفضل أن يتم تكوين المكتب مسبقا وبطريقة حسنة التوقيت.
    Tant qu'à être ici, Je préfèrerais être aux urgences. Open Subtitles إذا كنت هنا أفضل أن أكون في مركز الطوارء
    Je préfèrerais m'installer ici, m'asseoir près de toi, et admirer ta beauté. Open Subtitles أنا أُفضل البقاء هنا و أشرب نخب هذا الجمال الرائع
    Je préfèrerais être le genre de médecin qui peut soigner les deux... Open Subtitles أُفضل بأن أكُن طبيبةً تستطيع مساعدتهما كلاهما
    Je préfèrerais suivre les conseils d'une planche Ouija. Open Subtitles أنت تمازحني، أنا أُفضّلُ أَنْ إحصلْ على النصيحةِ مِنْ لوحة أويجا داعرة.
    Je préfèrerais être seule plutôt qu'avec toi. Open Subtitles انا افضل انك اكون وحدي علي ان اكون معك
    Je préfèrerais un appel de mon gynéco plutôt que de recevoir une lettre du capitaine Whitaker. Open Subtitles أحبذ أن أتلقى إتصال من طبيب توليد " بدلاً من خطاب رسمي للكابتن " ويتاكر
    Il n'y a personne avec qui Je préfèrerais aller sur Mars. Open Subtitles لا يوجد أحد سأفضل الذهاب معه للمريخ غيرك
    Si ça peut te réconforter, Je préfèrerais être avec vous que d'être assise sur le banc des blessés. Open Subtitles لو كان هذا سيشعرك بحال أفضل، فأنا أفضل لو كنت هناك معك على أن أكون هنا بالأعلى في مقعد الإحتياط
    En fait, Je préfèrerais pas. Open Subtitles أُفضّل ألّا آخذ استراحة في الحقيقة
    Je préfèrerais les poupées de cire de la Chambre des Horreurs. Open Subtitles أعتقد أني أفضل التماثيل الشمعية بحجرة الرعب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus