"je réfléchissais" - Traduction Français en Arabe

    • كنت أفكر
        
    • كنت أفكّر
        
    • كنت افكر
        
    • أفكر فحسب
        
    • انا فقط افكر
        
    Oui, tu sais, Je réfléchissais, une soirée fondue n'est peut-être pas une très bonne idée. Open Subtitles أجل, أتعلمين ..كنت أفكر ربما طبق ليلة الغد ليس كفكرة جيدة حاليا
    J'adorerais te voir. Je réfléchissais à ce qu'on pourrait faire. Open Subtitles أجل، سأحب رؤيتكِ، في الواقع كنت أفكر للتو بما يمكنني فعله.
    Je réfléchissais ... ce coup de poing dans la tête ça a été une vrai claque ! Open Subtitles كنت أفكر تلك اللكمة في الوجه، كانت صفعة حقيقية في الوجه
    Je réfléchissais à la mort. Au fait de voir sa mort. Open Subtitles كنت أفكّر بالموت وكل شيء حول رؤية كيفية موتك
    Je réfléchissais, hum, si l'école utilisait des urinoirs secs, ils pourraient économiser 132 litres d'eau à chaque fois que ces types nous douchent. Open Subtitles انا كنت افكر,لو اتجهت المدرسة إلى حمامات بدون مياه,سوف توفر 35 غالون فى كل مره هؤلاء الرفاق يغطسوننا
    Je réfléchissais à l'église aujourd'hui sur le fait qu'on se trompe sur le Christ. Open Subtitles كنت أفكر في الكنيسة اليوم كيف أننا نغفل عن صلب الموضوع بمايتعلق بالمسيح
    Je réfléchissais à ce qui s'est passé hier et... Open Subtitles كنت أفكر بم حدث في ساحة الانتظار البارحة
    Je réfléchissais l'autre jour et je me disais: Open Subtitles لقد كنت أفكر في ما كنت أقوله لنفسي في ذلك اليوم
    Je, euh... Je réfléchissais à propos de ce que je t'ai dit ce matin, et, humm, je voulais te dire que je pense que c'était pas bien. Open Subtitles كنت أفكر عن ما قلته لك هذا الصباح و اود اخبارك اني كنت علي خطأ
    La nuit dernière, j'ai réalisé que Je réfléchissais à l'affaire de votre épouse de la mauvaise manière. Open Subtitles البارحة، أدركت أنّني كنت أفكر في قضية زوجتك بطريقة خاطئة.
    Je réfléchissais, il est centenaire le "Allan" en question. Open Subtitles لا أعلم ، لقد كنت أفكر في ذلك ألن ، يبلغ 100 عام
    Je sais que ça fait un bout de temps, mais Je réfléchissais sur certaines choses. Open Subtitles أعرفأنهمرتفترةطويلة, لكنني كنت أفكر بعدة امور
    Je réfléchissais à ce que tu as dit sur le podium, sur le fait de croire en quelque chose et ne pas se laisser devenir cynique, et je pense que je me suis laissé devenir cynique. Open Subtitles كنت أفكر بشأن ما قلته على المنصة بشان ايجاد شئ لنؤمن به
    Vous savez, Je réfléchissais ce matin. J'en ai une, idée. - Ouais. Open Subtitles لقد كنت أفكر هذا الصباح، لدي فكرة
    Pourquoi avez-vous détourné le regard à l'instant ? Je réfléchissais juste à, euh, si je le connaissais, mais non. Open Subtitles كنت أفكر اذا كنت أعرفه، ولكني لا أعرفه.
    Tu sais, Je réfléchissais à propos de ce que tu a dis. Open Subtitles تعرفين، كنت أفكر فيما قلتِه حول شعور "مونا" بالخوف
    - Non, ça va. Tu as raison. Je réfléchissais avec mon coeur et pas avec ma tête. Open Subtitles لا بأس، أنتِ محقّة كنت أفكّر بقلبي لا بعقلي
    Je réfléchissais et... tu es clairement celle à qui je dois le demander. Open Subtitles كنت أفكّر وأنا... حسنا، من الواضح أنّكِ الشخص الذي يجب سؤاله.
    Je réfléchissais à propos de tout ce que nous avons traversé, mes dames et moi. Open Subtitles لقد كنت افكر بشأن كل الاشياء التي مررنا بها انا و وصيفاتي
    Je réfléchissais à mon nouveau poste la nuit dernière et j'ai écris quelques suggestions de futures mesures. Open Subtitles لقد كنت افكر باللية الماضية عن منصبي ولقد قمت بحكم بحض الاقتراحات من اجل الاجرائت المستقبلية
    Je réfléchissais... Open Subtitles أفكر فحسب و أعرف الأطباء الآخرين هناك
    Je réfléchissais à haute voix. Open Subtitles انا فقط افكر بصوت مسموع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus