"je remercie le représentant de la pologne" - Traduction Français en Arabe

    • أشكر ممثل بولندا
        
    Le PRESIDENT (traduit de l'anglais) : je remercie le représentant de la Pologne de sa déclaration et des paroles aimables qu'il a adressées à la présidence. UN الرئيس: أشكر ممثل بولندا على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة التي توجه بها إلى الرئيس.
    Le PRESIDENT (traduit de l'anglais) : je remercie le représentant de la Pologne de sa déclaration. UN الرئيس أشكر ممثل بولندا على بيانه وأعطي الكلمة اﻵن لممثل الجزائر، السفير مغلاوي.
    Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais) : je remercie le représentant de la Pologne de sa déclaration et des paroles aimables qu'il a adressées à la présidence. UN الرئيس: أشكر ممثل بولندا على بيانه وعلى الكلمات الطيبة التي وجهها إلى الرئيس.
    Le PRESIDENT : je remercie le représentant de la Pologne de sa déclaration et des paroles aimables qu'il a eues à mon égard, auxquelles j'ai été particulièrement sensible venant d'un pays avec lequel la France entretient depuis toujours des liens particulièrement chaleureux. UN الرئيس: أشكر ممثل بولندا على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة التي وجههها لشخصي والتي كان لها في نفسي أحسن موقع، لا سيما أنها آتية من بلد كانت ولا تزال تربطه بفرنسا علاقات حارة.
    Le PRÉSIDENT : je remercie le représentant de la Pologne de sa déclaration et des paroles aimables qu'il m'a adressées ainsi qu'à mon pays. UN الرئيس )الكلمة بالفرنسية(: أشكر ممثل بولندا على بيانه وعلى العبارات الرقيقة التي وجهها إلى الرئاسة، وخصوصا إلى بلدي.
    Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais) : je remercie le représentant de la Pologne de sa déclaration et des aimables paroles qu'il a adressées à la présidence. UN الرئيس )الكلمة باﻹنكليزية(: أشكر ممثل بولندا على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهها إلى الرئاسة.
    Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais) : je remercie le représentant de la Pologne de sa déclaration et de ses mots aimables adressés à la présidence. UN الرئيس (الكلمة بالإنكليزية): أشكر ممثل بولندا على البيان الذي أدلى به وعلى الكلمات الرقيقة التي توجّه بها إلى الرئيس.
    Le PRESIDENT (traduit de l'espagnol) : je remercie le représentant de la Pologne de sa déclaration et des paroles aimables qu'il a adressées à la présidence. UN الرئيس )الكلمة بالاسبانية(: أشكر ممثل بولندا على بيانه وعلى الكلمات اللطيفة التي وجهها إلى رئاسة المؤتمر.
    Le PRESIDENT : je remercie le représentant de la Pologne de sa déclaration et des paroles aimables qu'il a eues à mon égard. UN الرئيس )الكلمة بالفرنسية(: أشكر ممثل بولندا على بيانه وعلى الكلمات اللطيفة التي وجهها إلى رئاسة المؤتمر.
    La PRESIDENTE : je remercie le représentant de la Pologne de sa déclaration et des paroles aimables adressées à la présidence. UN الرئيس )متحدثة بالفرنسية(: أشكر ممثل بولندا على بيانه وعلى العبارات اللطيفة الموجهة للرئيس.
    La PRESIDENTE : je remercie le représentant de la Pologne de sa déclaration et des paroles aimables adressées à la présidence. UN الرئيسة )الكلمة بالفرنسية(: أشكر ممثل بولندا على بيانه وعلى العبارات الطيبة التي وجهها إلى الرئاسة.
    Le PRESIDENT (traduit de l'anglais) : je remercie le représentant de la Pologne pour sa déclaration et les paroles aimables qu'il m'a adressées. UN الرئيس )متحدثاً بالانكليزية(: أشكر ممثل بولندا على بيانه وعلى العبارات اللطيفة التي وجهها إلى الرئيس.
    Le PRESIDENT (traduit de l'anglais) : je remercie le représentant de la Pologne de sa déclaration et des mots aimables qu'il a adressés à la présidence. UN الرئيس )متحدثا بالانكليزية(: أشكر ممثل بولندا على بيانه وعلى ما وجهه الى الرئيس من عبارات لطيفة.
    La PRÉSIDENTE (traduit de l'anglais): je remercie le représentant de la Pologne pour cette importante déclaration ainsi que pour les paroles aimables qu'il a adressées à la présidence. UN الرئيسة (الكلمة بالإنكليزية): أشكر ممثل بولندا على بيانه الهام وعلى الكلمات الطيبة التي وجهها إلى الرئاسة.
    Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais): je remercie le représentant de la Pologne de sa déclaration et des paroles aimables qu'il a eues à mon égard. UN الرئيس (الكلمة بالإنكليزية): أشكر ممثل بولندا الموقر على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة التي خص بها الرئاسة.
    Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais): je remercie le représentant de la Pologne de sa déclaration et des paroles aimables qu'il a adressées à la présidence. UN الرئيس (الكلمة بالإنكليزية): أشكر ممثل بولندا الموقر على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهها إلى الرئاسة.
    La PRÉSIDENTE (parle en anglais): je remercie le représentant de la Pologne de sa déclaration et de ses paroles aimables adressées à la présidence. UN الرئيسة (تكلمت بالإنكليزية): أشكر ممثل بولندا على البيان الذي أدلى به وعلى الكلمات الطيبة التي وجهها إلى الرئيسة.
    La PRÉSIDENTE (parle en anglais): je remercie le représentant de la Pologne de sa déclaration et des paroles aimables qu'il a adressées à la présidence. UN الرئيسة (تكلمت بالإنكيزية): أشكر ممثل بولندا على كلمته والعبارات اللطيفة التي وجهها إلى الرئاسة.
    Le Président (parle en anglais) : je remercie le représentant de la Pologne pour les paroles aimables qu'il a adressées à la présidence. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): أشكر ممثل بولندا على الكلمات الرقيقة التي وجهها إلى الرئاسة.
    Le Président (parle en russe): je remercie le représentant de la Pologne de sa déclaration, de son appui en faveur du document et du climat de coopération que la Pologne s'emploie à faire régner à la Conférence du désarmement. UN الرئيس (تكلم بالروسية): أود أن أشكر ممثل بولندا الموقر على بيانه وتأييده للوثيقة وسعي بلده إلى خلق مناخ جيد من التعاون في المؤتمر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus