"je rentrerai" - Traduction Français en Arabe

    • سأعود للمنزل
        
    • سأعود إلى المنزل
        
    • أعود إلى المنزل
        
    • سأعود للبيت
        
    • أعود للمنزل
        
    • عودتي للمنزل
        
    • و سأعود
        
    • سأعود للوطن
        
    • سآتي للمنزل
        
    • سأعود الى المنزل
        
    • ساتاخر
        
    - Bonne journée, chérie. Je rentrerai vers 18 h 30. Open Subtitles سأعود للمنزل في حوالي السادسة و النصف حسناً
    Mais la justice a besoin de moi. Je rentrerai le plus vite possible. Open Subtitles لكن القانون بحاجتي سأعود للمنزل بوقت ما استطيع
    Et quand ce sera fini, Je rentrerai chez moi et j'oublierai que ce qui s'est passé. Open Subtitles وحالما ننتهي سأعود إلى المنزل وأحاول فورًا أن أنسى أن هذا حدث أصلاً
    Mon mari va être très en colère quand Je rentrerai sans sa vodka. Open Subtitles زوجي سيكون مستاء جدا عندما لا أعود إلى المنزل ومعي الفودكا خاصته
    Je rentrerai à Noël pour les cadeaux, et tu pourras venir me voir. Open Subtitles سأعود للبيت في الكريسماس لآخذ هداياي وأنت يمكن أن تأتي لزيارتي إن أردت
    Très bien. Je veux que t'en aies fait la moitié quand Je rentrerai ce soir. Open Subtitles حسناً , أتوقع أن تصل ألى منتصفها عندما أعود للمنزل الليلة
    Mais juste pour être sûre, je vous ferai passer un test de drogue quand Je rentrerai à la maison. Open Subtitles ولكن فقط لسلامتك سأقوم بفحص تناول المخدرات عند عودتي للمنزل
    Je rentrerai à New Delhi sur le dos d'un éléphant blanc orné de diamants. Open Subtitles و سأعود إلى نيو دلهي منتصرا على صهوة فيل أبيض مزين بالجواهر
    Ce que j'essaie de dire c'est que quand tout sera fini, Je rentrerai à la maison pour vivre ma vie. Open Subtitles أظن ما أحاول قوله ،أنه بعدما ينتهي كل هذا سأعود للوطن وأعيش حياتي
    Si ça te dérange autant, la prochaine fois, Je rentrerai directement ici. Open Subtitles في المرة المقبلة عندما أنتهي من عملي هناك، سأعود للمنزل مباشرة لا تقلق حيال ذلك
    Je rentrerai dans quelques heures. Garde-m'en un peu. Open Subtitles سأعود للمنزل في خلال ساعات قليلة هل يمكنكي أن تحتفظي لي ببعض منه؟
    Je rentrerai dès que je peux. Open Subtitles سأعود للمنزل بسرعة بقدر إستطاعتي
    Je promet que Je rentrerai tôt. Open Subtitles أعدكِ بأنني سأعود للمنزل مبكراً.
    Chérie, Je rentrerai tard ce soir. Open Subtitles عزيزتي، سأعود للمنزل متأخراً الليلة
    Je rentrerai assez tôt, je pense. Je t'aime. Open Subtitles سأعود إلى المنزل باكراً، على ما أظن، حسناً، أحبكِ.
    Donc, demain je vais me faire hospitaliser, j'aurai mon traitement, et puis Je rentrerai à la maison, guéri vers une femme que j'aime, vers un meilleur futur, vers un travail, grâce à toi. Open Subtitles لذا، غداً سأُخضع نفسي للعلاج، ثم سأعود إلى المنزل سليماً معافىً إلى الزوجة التي أحب،
    - Il sera là quand Je rentrerai ? Open Subtitles هل سيكون موجوداً عندما أعود إلى المنزل ؟
    Très bien, Mme Kwan. Je rentrerai dès que je peux. Open Subtitles حسناً سيدة كوان سأعود للبيت حالما أستطيع
    Et quand Je rentrerai à la maison ce soir, tu ferais mieux de ne pas être là. Open Subtitles و عندما أعود للمنزل اليوم من الأفضل ألا تكون موجود
    Je veux qu'il soit parti quand Je rentrerai. Open Subtitles أود منه المغادرة قبل عودتي للمنزل
    Ce n'est que pour quatre jours. Je rentrerai lundi au plus tard. Open Subtitles إنها أربعة أيام فحسب,و سأعود الأثنين كحد الأقصى
    Ok, Je rentrerai en voiture. Au moins en partie. Open Subtitles حسناً، سأعود للوطن براً جزء من الطريق على الأقل
    Dès que les plats seront servis, Je rentrerai à la maison et je te préparerai le rôti que je t'ai promis. Open Subtitles ،حالما تخرج الصحون من هنا الليلة سآتي للمنزل وأطهي لك اللحم المحمّر كما وعدتك، اتفقنا؟
    Je rentrerai bientôt. Ça va? Open Subtitles سأعود الى المنزل سريعا عندما استطيع ,ستكونين بخير؟
    Je rentrerai tard. Open Subtitles ساتاخر في الرجوع للبيت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus