"je sais à quel point" - Traduction Français en Arabe

    • أعلم كم
        
    • أعرف كم
        
    • اعلم كم
        
    • أعلم مقدار
        
    • اعرف كم
        
    • أعلم مدى
        
    • أعرف مدى
        
    • أنا أعرف كيف
        
    • اعرف مدى
        
    • اعلم مدى
        
    • انا أعلم ما مدى
        
    • وأعلم كم
        
    Je sais à quel point vous détestez les aiguilles. Nouveaux ordres. Open Subtitles أنا أعلم كم تكره الأبر أسمع , أوامر جديدة
    Je sais à quel point vous êtes effrayé et je sais ce que vous avez traversé mais on est là pour vous aider. Open Subtitles أو ايذاء زوجتك، أنا أعلم كم أنت خائف و أنا أعرف ما الذي مررت به لكننا هنا لمساعدتك
    Je sais à quel point tu veux ça, oublier tout ce qui s'est passé, mais tu ne peux pas. Open Subtitles أعرف كم تريد هذا أن تنسى كل ما حدث ولكن لا يمكنك
    Je sais à quel point vous devez être occupé. C'est un honneur. Open Subtitles أعرف كم أنت مشغول ياله من شرف عظيم حضورك
    Je sais à quel point on peut être emportée par... toute cette romance. Open Subtitles أنا اعلم كم يسهل الإنجراف برومانسية كل هذا
    J'aurais juste voulu qu'il m'en parle. Je sais à quel point son doctorat est important pour lui. Open Subtitles أتمنى فقط لو أنّه أخبرني، أعلم مقدار أهمية شهادة الدكتوراه له.
    Oui. Je sais à quel point tu tiens à elle. Open Subtitles نعم وأنا أعلم كم أنت حقا تهتم بأمرها
    Et Je sais à quel point il respecte ce milieu, même si parfois ce n'est pas justifié. Open Subtitles أعلم كم الشرف الذي جلبه لعمله. بعض الأحيان لا يستحقه.
    Écoute, Je sais à quel point tu prends tout sur toi, tous les problèmes des autres. Open Subtitles أعلم كم تحمّل نفسك ذنب بلايا ومشاكل الجميع.
    Et je sais... Je sais à quel point cela compte pour toi. Open Subtitles و أنا أعلم .. أنا أعلم كم تعني لك كل هذه
    Je suis désolé. Je sais à quel point vous étiez proches. Open Subtitles أنا آسف، أعلم كم كنتما مقرّبين من بعضكم.
    Ecoutez, Je sais à quel point j'étais bourré.. c-c'est ce que la meth fait.. Open Subtitles أعلم كم أنا في مشكلة هذا ما تفعله الميثا
    Je sais à quel point ça peut paraître fou. Mais la magie existe. Elle est tout autour de nous. Open Subtitles أعرف كم يبدو هذا جنونيّاً لكنّ السحر حقيقيّ وهو موجود حولنا
    Je sais à quel point ça peut paraître mauvais pour toi, qui essaye de trouver un autre acheteur pour l'hôpital. Open Subtitles أعرف كم يبدو هذا سيئاً لك وأنت تحاول الوصول لمشتري آخر للمستشفى،
    Je sais à quel point il est dangereux pour vous tous d'être ici et je salue votre courage. Open Subtitles أعرف كم هو خطيرا بأن تتواجدوا جميعا هنا واحيي شجاعتكم
    Je te dis ça, Abby, simplement car Je sais à quel point tu te soucies de Sam. Open Subtitles أنا أتكلم بصراحة لكم، آبي، لأنني أعرف كم يهمك سام.
    Je sais à quel point tu veux rester dans ce payx. Open Subtitles وانا اعلم كم انت تريد ان تبقى في هذه البلاد
    Ou... réunis et envoyés dans le Secteur, puisque Je sais à quel point toi et tes humains adorez votre camp. Open Subtitles هذا الكوكب او سيُجمعون جميعهم ويتم وضعهم في القطاع وأنا اعلم كم انت والبشر حولك تحبون معسكراتكم
    Ecoute, Axl, Je sais à quel point le foot est important pour toi, et jamais je ne ferai quelque chose pour gâcher ça, ou ton opportunité d'avoir une bourse. Open Subtitles أعلم مقدار ما تعنيه الكرة لك ولن أفعل شيئاً لأخرب ذلك أو فرصتك لتحصل على منحة للجامعة
    Papa, je suis désolé. Je sais à quel point tu tenais à ce compte. Les enfants vont adorer ça ! Open Subtitles ابي انا آسفه , انا اعرف كم يعني هذا الحساب لك الاطفال سيحبون هذا
    Sophie, Je sais à quel point c'est difficile, vraiment, ne pensez vous pas qu'assez de gens ont souffert ? Open Subtitles صوفي ، أعلم مدى صعوبة هذا فعلاً أعرف ولكن ألم يتأذى بالفعل الكثير من الناس؟
    Je sais à quel point ces derniers mois ont été horribles pour nous tous. Open Subtitles الذين عانوا الأمرّين أعرف مدى الألم الذي تخللته الأشهر الماضية لأجل كل ذلك
    Je sais à quel point vous devez être déçu. Open Subtitles أنا أعرف كيف مخيبة للآمال التي يجب أن تكون.
    Je sais à quel point tu es forte et je sais que tu peux le faire. Open Subtitles اعرف مدى قواكِ واعرف ان بإمكانك استخدامها
    Je sais à quel point tu aimes la cuisine tibétaine, donc... la fierté du petit Tibet. Open Subtitles اعلم مدى حبكِ للطعام التبتي، لذا.. الفخر بقليل من التبت
    Je sais à quel point c'est important pour Amanda. Open Subtitles انا أعلم ما مدى اهميتها بالنسبة لاماندا
    Et Je sais à quel point tu détestes avoir tort. Open Subtitles وأعلم كم أنّك تمقت أن تكون على خطأ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus