"je sais ce que je fais" - Traduction Français en Arabe

    • أنا أعرف ما أفعله
        
    • أنا أعرف ماذا أفعل
        
    • أنا أعرف ما أقوم به
        
    • أنا أعلم ما أفعله
        
    • أنا أعلم ماذا أفعل
        
    • أنا أعرف ما أفعل
        
    • انا اعرف ماذا افعل
        
    • انا اعلم ما افعله
        
    • أَعْرفُ الذي أَعْملُ
        
    • أعرف مالذي أفعله
        
    • أعلم ما الذي أفعله
        
    • إنّي أعرف ما أفعله
        
    • أدرك ما أفعله
        
    • أعرف ما افعله
        
    • أعرف ما الذي أفعله
        
    Pas besoin, Je sais ce que je fais. Open Subtitles اسمع، لست بحاجة إلى مساعدتك أنا أعرف ما أفعله.
    Ca fait 7 ans, Je sais ce que je fais. Open Subtitles أنا أفعل هذا لمدة 7 سنوات الآن أنا أعرف ما أفعله ..
    Manger ou être mangé. Je sais ce que je fais. Open Subtitles إما تغلب أو تهزم أنا أعرف ماذا أفعل
    - Je sais ce que je fais. Open Subtitles ليس لديك أي سبب للإختلاط به أنا أعرف ما أقوم به
    Moi, Je sais ce que je fais. Open Subtitles ألا تعلم ماذا تفعله هنا , ربما , أنا أعلم ما أفعله
    Je sais ce que je fais, c'est pour ça que je sais que vous ne savez pas. Open Subtitles أنا أعلم ماذا أفعل و هذا جعلني أدرك أن لا تعلمين ماذا تفعلين
    J'ai déjà travaillé sur des générateurs. Je sais ce que je fais. Open Subtitles لقد تعاملت مع المولدات من قبل ، أنا أعرف ما أفعله
    - mais moi, je peux pas sauver mon père. - Je sais ce que je fais, pas toi. Être là en double, ça a créé un point faible. Open Subtitles أنا أعرف ما أفعله ، بعكسكِ أنت ، لقد تواجد نسختينمنافي هذاالمكان،فأصبح مكاناًخطراً.
    Jim, ferme ta gueule. Je sais ce que je fais. Open Subtitles جيم , أسكت أنا أعرف ما أفعله هنا
    C'est un bon début, c'est flippant, Croyez-moi, Je sais ce que je fais. Open Subtitles إنه مشهد مثير للفزع ثق بي، يا رجل. أنا أعرف ما أفعله
    Je suis ton frère. Je ne te ferais jamais de mal. Je sais ce que je fais. Open Subtitles أنا أخيك، ولن أدعك تتأذى أنا أعرف ما أفعله
    Je sais ce que je fais et les risques que je prends. Open Subtitles أنا أعرف ما أفعله والمخاطر التى ستأتى معها
    Je sais ce que je fais. Virez mon solde au compte suivant: Open Subtitles أنظر أنا أعرف ماذا أفعل أنقل المبالغ لهذا الحساب:
    Oh Je sais ce que je fais. Je le sais par coeur. Open Subtitles لا بل أنا أعرف ماذا أفعل أعرف ومتأكد من ما سأفعل
    Joe, regardez, Je sais ce que je fais. Open Subtitles جو، انظر، أنا أعرف ما أقوم به.
    Je sais ce que je fais. J'ai travaillé sur ces machines avant. Open Subtitles أنا أعلم ما أفعله فقد عملت في هذه الماكينة من قبل
    Je sais ce que je fais. Open Subtitles لا أحناج إلى إنقاذ ، أنا أعلم ماذا أفعل
    - Je sais ce que je fais. - On approche de la planète. Open Subtitles أنا أعرف ما أفعل نحن نقترب من الكوكب
    J'ai étudié le massage, Je sais ce que je fais. Open Subtitles لقد درست التدليك انا اعرف ماذا افعل
    Je sais que ça peut paraitre bizarre, mais Je sais ce que je fais. Open Subtitles انظري ,انا اعلم ان هذا قد يبدو غريبا و لكن انا اعلم ما افعله هنالك عملية زرع في
    Je ne sais même pas si Je sais ce que je fais. Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ حتى إذا أَعْرفُ الذي أَعْملُ.
    Mais je suis en couple depuis huit ans, donc Je sais ce que je fais, d'accord ? Open Subtitles لكن كنت بهذه العلاقة قرابة الثمان سنوات , لذا أعرف مالذي أفعله
    - Parce qu'un Fondateur a agi seul. - Je sais ce que je fais. Open Subtitles فقط لأن شيخاً واحد قد تصرف لوحده أعلم ما الذي أفعله
    Je sais ce que je fais. Open Subtitles إنّي أعرف ما أفعله.
    Pour la première fois, Je sais ce que je fais. Open Subtitles لأول مرة في حياتي ، أدرك ما أفعله
    Je sais, mais je suis une adulte et Je sais ce que je fais, malgrè la tequila. Open Subtitles أعرف , لكني راشدة , و انا أعرف ما افعله بغض النظر عن التيكيلا
    Mes clients savent exactement ce qu'ils veulent, et Je sais ce que je fais. Open Subtitles زبائني يعرفون تماما ما يريدون و أنا أعرف ما الذي أفعله

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus